这个不止摘抄了《贝多芬传》吧~~~
至少应该还从古尔丁那本《古典作曲家排行榜》中文译本里“贝多芬”一节中抄了一大段,也许还有部分文字来自赵鑫珊的《贝多芬之魂》......
这些姑且放在一边,俺有几分额外好奇的是,该文章里到底有几个字出自那位乐评小巾帼或者她那“毁”人不倦的爹地?!OK,即便全部是摘抄的,也可放在一旁。那么,请问这位“自豪”的爹地——
你为什么要从小就诱导一个小盆友去试图谈论她自己根本不了解的事物呢?
一个小孩子要是连对“廉耻”概念最起码的知情权都被其亲生父亲剥夺掉了,难道不比孤儿更值得同情吗?!于是,这位“自豪”的爹地
与其“号召全体爱乐者向他小学生的女儿学习”,还不如先注意“全体爱乐者”的口型—— “O — 口”