发烧论坛

注册

 

返回列表 «345678910» / 37
发新话题 回复该主题

维瓦尔第的歌剧唱片收藏及版本 [复制链接]

查看: 155504|回复: 366
61#

vivaldi的歌剧还是个性化非常的强烈.真正的意大利正歌剧,代表人物应该是斯卡拉第、波波拉、哈塞之类的吧。
TOP
62#

在文学性的戏剧中采用了韵律体系:使用流畅的诗句,即一连串的整个十一音节的诗句和七音步的诗句,而节奏相当灵活,且在韵脚上没有固定的框架。这种结构赋予了咏叹调(aria)初始形态,从此意大利的歌剧就不再采用其它的诗句形式了。这种体系传播开来且愈来愈专业化,并靠朴实无华的流畅的宣叙调(recitativo)来将情节展开,而宣叙调中也经常插入“小歌曲(canzonette)”或“小咏叹调(ariette)”来增添姿彩。

此段关于诗律方面的描述也有一些不易理解之处,据在下所知,意大利歌剧中的宣叙调多以十一音节或七音节的有韵诗写成,七音步一说颇觉突兀,在西方诗律中,音步与音节并非同一概念,一音步包含按某种规律组合(比如英国的抑扬格,古希腊古罗马及后来意大利的长短格等)的两到三个音节,若是七音步的话,则最多可有二十一个音节,最少也有十四个,这等长句,诚闻所未文,见所未见也!至于咏叹调的诗体,似乎因时代而异,且宣叙调是戏剧长诗,咏叹调为抒情短诗,虽并存于同一剧中,却不可一概而论。十七世纪中晚期的咏叹调多是九,十或十二音节的短诗,十八世纪正歌剧时代则多为七音节短诗,但这两个时期的咏叹调结构相似,主要是ABA式的da capo体,A部B部各四行;十八世纪中期喜剧逐渐占据主导之后咏叹调的音节与结构都不再拘泥于一定的形式,出现多种变体。如果在下了解的这些史实尚属可靠的话,那便与先生提出的“这种结构赋予了咏叹调(aria)初始形态,从此意大利的歌剧就不再采用其它的诗句形式了。”不合,未知孰正,望先生指教。
TOP
63#

我没有时间、精力、义务和必要来答疑解惑!

因为上周复活节,学校放假,所以我有几日难得的闲暇,上了网,发了这个帖子。但我没有时间、精力、义务和必要来答疑解惑,今年我较忙,小儿子在意大利出生不久,还有一部唐尼采蒂的歌剧《唐·帕斯夸莱》的全剧演出(我饰演Ernesto),7月还有论文答辩,等等,所以不能解答诸位的问题,还望见谅为是。至今Vivaldi_gu也不露面,再不出来,我下线了。 楼主,于意大利
TOP
64#

我自1998年离别上海已有10多年了,早与大家失去联系,你老是谁?可以发邮件给我。

原帖由 fsyfsyfsyfsy 于 2009-4-13 13:32:00 发表
原来是贾涛啊,啥时候出维瓦尔第歌剧谱子的时候告诉我一声哦。
不过国内暂时还没有听维瓦尔第的环境和市场,(威尔第还没人听呢),您老还是先在意大利呆着吧
TOP
65#

我翻译的《亨德尔咏叹调集》和《伯塞尔》咏叹调集即将在国内出版了,维瓦尔第也是出歌剧选段集而已。

原帖由 fsyfsyfsyfsy 于 2009-4-13 13:32:00 发表
原来是贾涛啊,啥时候出维瓦尔第歌剧谱子的时候告诉我一声哦。
不过国内暂时还没有听维瓦尔第的环境和市场,(威尔第还没人听呢),您老还是先在意大利呆着吧
TOP
66#

回复 61# 玄英閣 的帖子

波波拉的唱片有吗?给介绍一下.
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
67#

波波拉的宗教音乐有一些录音的,歌剧咏叹调也有少量录音。至于歌剧,有一部在k617公司录制,不过已经被删节到了2张盘。。。录音本身是不错的。
TOP
68#

回复 67# 玄英閣 的帖子

K617的碟我也贼喜欢,可惜一张也没有,它们的网站我倒常看,哪张都想要,可惜AMAZON上没有,托人带吧,也挺麻烦的,不好张口,只好啥时候再到欧洲去淘了。
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
69#

回复 51# fetonte 的帖子

这个注解我做得太随便了,诚恳接收您的意见,谢谢您。还好,这篇文章还没有马上在《中央音乐学院学报》刊载,编辑正在审稿,却没有发现这些问题。真的很谢谢您!有事的话,发E-mail给我吧,您应该是搞音乐学方面的专家,我就是欣赏有材之士!中国还有点人才!!!
TOP
70#

回复 49# fetonte 的帖子

  楼主原文:次年,即1637年,威尼斯的剧院则正是以上演歌剧《埃尔米奥纳(Ermiona)》开始了其商业运作:也就是这一年,威尼斯桑•卡斯娅诺剧院(Teatro San Cassiano)的开张之日,标志着宫廷歌剧向剧院歌剧过渡。
49# fetonte: 此说与在下所见之材料颇为不同,从那些有限的材料里看,Ermiona似乎只在帕多瓦上演过,而San Cassiano的首演剧是Benedetto Ferrari撰脚本,Francesco Manelli度曲的L'Andromeda,所表现当是Perseus之传奇。Ermiona的历史意义只是威尼斯派“公众歌剧”的先声,而非威尼斯舞台上的首部“公众歌剧”。当然晚生见闻有限,一切都属道听途说,但两说不合,终不免有些疑惑,伏望先生解之。
      楼主回复:关于这一点,我中午没有冒然回复。黄昏起床后,我立刻查阅了意大利最新出版的相关文献,并致电我的该课导师,认为我在论文简述中的这个问题没有异议。谢谢你的探讨,可以发E-mail给我,我很想与您交朋友,虽然我很狂,但搞艺术的要有一点张狂才行的,且我有点资本——这就是学识和文化,国内搞音乐的,特别是稿声乐的,文化上的东西差的太远,意大利语片语不识,竟然高唱意大利歌剧,呜呼哀哉!!!!!我悲,我叹!!!!!!
TOP
发新话题 回复该主题