浮云一样游子 - 2017/6/28 16:52:43
喜欢电影的老影迷肯定看过译制片《人证》,在70年代末,正是日中的蜜月期,不禁合拍了一盘未下完的棋,还拍摄了归宿、樱等歌颂中日一衣带水友好邻邦的影片,并且大量引进译制了日本电影,如人证、幸福的黄手帕、望乡、远山的呼唤、啊野麦岭、绝唱、风雪黄昏、砂器、追捕等经典影片,此风一直延续到80年代末,持续译制了寅次郎故事系列、片山刑警系列、莆田进行曲、姊妹坡、海峡等电影。这些影片极大地丰富了老百姓的业余生活,背诵电影台词更成了我们在学校下课后的必修课。当年这部电影我还没有看懂,前些年电影台重播我再次看,才看懂。
人证的电影主题曲,中译草帽歌,由乔山中演唱,当年风靡中国,即便现在听也是一首绝佳的电影插曲。可惜演唱者已于2011年去世。
这张黑胶比较少见,是7寸小碟。
为何不能上传图片和音乐呢?是新手没权限吗?
我来也 - 2017/6/29 21:21:29
原本当年想买张《人证》原声CD,后来还是考虑买了这张《乔山中精选》,包含有各个版本的“草帽歌”,我个人还是最喜欢电影版本,虽然稍微有些热噪声。

浮云一样游子 - 2017/6/30 8:48:40
回复 2楼我来也的帖子他的cd目前也不多见。这首歌曲还是喜欢电影版,首班7寸小黑胶收有电影原因和音乐。
lesbos - 2017/7/18 14:11:33
就这首歌曲的制作及演绎而言,乔山中1996年20周年重录版最为理想。其中年时嗓音质感更醇厚,感情线诠释得更从容、细腻和深切,而非年轻时那种歇斯底里的直白唱法(早年某些略显油腻的业余唱法也不见了);钢琴/吉他/萨克斯三重奏的编曲艺术氛围非常足(口琴引导出的长达1分钟的钢琴序奏使得作品的完整性更完善),录音也是发烧级的(77年OST原版录音干巴巴的)。
浮云一样游子 - 2017/7/18 16:04:24
回复 4楼lesbos的帖子这一版我没有听过,回头找一找。多谢解析。