发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

给广东的发烧兄弟们一个小建议 [复制链接]

查看: 8126|回复: 38
21#

广州方言


     广州方言是现代汉语七大方言之一 ,又称广州话、粤语或粤方言。

  广义的广州方言通行于广东大部分地区和广西东南部。在广东境内又可分为四片:(1)广府片,(2)高廉片,(3)罗广片,(4) 四邑片。使用粤方言的区域,占广东省面积的三 分之一以上,人数在 3700 万左右 。

  狭义的广州方言指广州话,流行于广州的8个区,在8区内,虽然老市区与郊区的语言有不少差异,但人们的交际以及戏曲等活动所使用的语言都以广州音为标准,广州话也是粤语区 (特别是广府片) 广播、电视使用的标准语言,因此是粤语区的“区域标准语”,其语音、词汇、语法成为规范各地粤方言的准绳,广州话成为粤方言的代表方言。

  有屎以嚟最齐全嘅粤语拼音表[Versoin 2.0 Update:july.2]

  嘅 嗝 個 吤 ge 例:将啲橙搣开一吤吤
  係 喺 xi
  唔 wu
  乜 咩 搣 mie
  冇 mao
  嗻 zhe
  嗟 jue
  嘎 呷 ga 例:笑到嘎嘎声 || 呷醋
  咁 gan
  佢 qu
  嚟 叻 喱 li
  嗫 nie
  咪 mi
  哽 geng
  惗 nie 例:成日惗埋晒啲衰嘢
  吖 a
  抦 bing 例:咁串,欠抦啊?!
  啵 bo
  俾 bi(pi)
  嘈 cao
  嘟 蠹 du 例:一蠹尿
  喥 duo
  啲 di
  嘚 de
  掟[啶] ding 例:掟你出街喂狗!
  哋 dei
  啫[啧] ze
  嘅(kai) 嘢(ye) 咯 個 ge
  喼 gib 例:一啖喼落去
  噏 咥 潝 xi 例:发噏疯(音:up) || 下下都咥住晒,我仲有得讲嘅?
   || 潝住啲汗对身体唔好
  嘞 le
  靓 liang
  囖 lo
  揾 wen
  嗮[嘥] sai 例:咁靓,嗮料啦
  攞[摞] luo 例:啊"爷"啲嘢唔攞得嘎
  咦[噫] yi 例:咦?
  咗 zuo
  喔 wo
  嗰 go
  屌 diao{不推荐使用}
  嚡 hai{不推荐使用}
  甴 gad(zha)
  啖 dan
  嘁 迉 qi 例:嘁起条筋 || 个地太滑,因住迉低
  拎 lin
  吆 yao 例:吆,好衰嘎
  疴 ke
  憇 盵 qi 例:送支花憇佢开心 || 去冲凉房盵嘢
  撩 liao 例:撩鼻屎
  拗 ao 例:拗痕
  乸 嗱 na
  呃 e 例:呃鬼食豆腐
  摁 en 例:摁口
  嘘 xu 例:嘘,唔好出声
  嫐 nao 例:唔好嫐啦~~
  淠 pei 例:一淠屎
  氽 tun 例:一氽水
  揾 wen
  掂 dian 例:搞掂
  唓 che
  勼 jiu{不推荐使用}
  叱 chi{不推荐使用}
  咖 ga 例:啲咖妹几正喔                                  
(注:文中所注的为普通话的汉语拼音)
TOP
22#

向阳花 在 2005-2-12 20:41:35 发表的内容
曾经看报纸说现在上海的小孩不会说上海话了,大人们都很着急。埃,相比起来,俺们那嘎儿从小学就不推崇方言。所以,大多数人大学毕业后也都只剩一点口音了。反正自从我奶奶死后,我就没听过地道的东北话。真不知道是好事还是坏事!


可悲!可悲!
我在大年初二,带着小孩在小区花园内散步,
就听到前面两个本地小孩用“标准”“广州话”讲:
“果步奇锐QQ好鬼 Q 吖!”(那辆奇瑞QQ真的很Q呀!)

我听后,差点没笑得碌地!
广东的小孩居然连广东话都不会说了!
(正确的读法应该是:“果步奇穗QQ好鬼 Q 吖!”)

记得我在30年前还在念小学,我只知道很多汉字的普通话读音,
而不知道其广东话读音,很多时候,胡乱用普通话音读出来,
往往被老人家笑话!曰:“世界变啦,细露仔连广州话都吴识讲啦!”(世界真变了,小孩子连广州话都不会说啦!)

我被人嘲笑了无数遍后,终于托亲戚在香港带本《广州话字典》回来。

我念书的年代,直到高中毕业,学校都是奉行母语化教学(统一由母语的广州话授课,小孩上课就通俗易懂)。但上大学就辛苦了。
授课老师的客家普通话、潮州普通话、湖南普通话就听到我一头烟,吃力呀!!!

现在广州连幼儿园都用普通话来授课,小孩子除了能说流利的日常用广州话,却难以用广州话来读报和朗诵课文了(很多汉字不懂其广州话音呢)。所以,若干年之后,能说广州话的人,不是广州人,而是香港人、澳门人了!因为人家现在的报章杂志,很多还是用粤语(广州话)来写文章的。。。。。
TOP
23#

广州话对普通话  第66楼  




至IN                    最合潮流

得戚                    得意

沙陈                   沾沾自喜

省镜                   漂亮

无喱头                不知所谓

走雞、走宝         错失机会

咁啱翘                那么巧

扎扎跳                气急败坏

擒擒青                急急忙忙,匆匆忙忙

静鸡鸡                静悄悄、静静地

嘛嘛地                还过得去

湿湿碎               小意思、小问题、没关系

搞搞震               跳皮捣蛋

搞屎棍               挑拨离间、搬弄是非

塞窦窿               小孩子、小不点

化骨龙               跳皮鬼

昂居佬               傻冒、大大咧咧的人

麻甩佬               好色的男人

发花癫               发骚、卖弄风骚

队霖距               把他杀了

超                     靠

兜箩柚              踢屁股

小DD                小孩子、小几巴

搏朦                 揩油、讨便宜、混水摸鱼

弊家伙             糟糕、不好了  

罱昙                混蛋、小子、鸟人

粉肠                小子、鸟人

苏州史            后患、麻烦      

屎坑关刀        文不行、武也不行

唔地除           不知道、不明所以、糊里糊涂

懵盛盛           糊里糊涂、没头没脑

懵懵懂懂        糊里糊涂、没头没脑

失魂鱼           没头没脑

无离搭霎        没头没脑、扯蛋、没名堂、风牛马不相及

母雷公咁远       远得不得了

痴线         神经病

吃自己     自己的事情自己办

牙擦擦     口花花、夸夸其谈、很牛B

吊靴鬼     令人讨厌的跟屁虫

担屎唔偷食    老实到近乎笨

姣屎顿笃       卖弄风骚

干憎憎          很干枯

湿立立          很潮湿

淡淡定         很镇定

腾腾震         惊惶失措

静英英         静悄悄

嘈嘈闭         嘈杂、七嘴八舌

毛省省        毛茸茸

快快脆        赶快地

光澄澄       光亮无比

黑猛猛       漆黑一偏

大大旧       大块头

细细粒       小不点、一丁点

奀支支       小不点、很瘦小

肥嘟嘟      胖墩墩

凉浸浸      清凉无比

兴合合      热情洋溢、十分激动

滑潺潺     滑不溜鳅

鞋圾圾     粗糙不堪

硬痴痴    硬邦邦

霖叭叭    软的一塌糊涂


该烩    该死

木嘴    家伙

寻晚     昨晚

乜野      什么

陷加铃   TMD、该死的

挑那星   TMD、靠

瓜老衬   死掉了

咩镬      背责任

呢镬       这次、这件事

呢镬金    事情闹大了

捉虫       惹麻烦、自作自受

前世晤修    作孽了

十三点    傻兮兮的

虾          欺负

嗒糖      色心起

残鸡       厉害(形容泼妇)

点         作弄

点解       为什么

隔夜油炸鬼   没劲、阳痿

格嘞底     腋窝

乌鼠       笨蛋

癩野      中招

着草      逃遁

老窦      老爸

新抱      媳妇

契弟     小子、小的
TOP
24#

廣東話俗語大汇编
作者: canton (203.162.3.---)
日期:   09-25-04 04:25

又點話——意指又有什麼問題,毫不在乎,決不計較。
三腳凳——暗喻靠不住的。
一碌木——像一根木頭一樣,是比喻愚蠢,不靈活,或是站在旁邊而不肯動手幫忙。
冇有怕——意指一點兒也用不怕。
冇計較——意指對人在金錢方面很大方,不斤斤計較。國語多說“無所謂”,“沒問題”
手瓜硬——和國語說“手頭兒壯”意義差不多,暗喻有雄厚的實力。
白食——國語說“白吃”,就是吃了東西而不付代價。
白撞——和國語“撞騙”意義差不多,就是冒充跟人家很相熟的樣子,混進那個人的家裏去行騙。
出術——國語可說“打主意”,意指施行巧妙的辦法。
甩底——1.意指不能達成任務。2.失約於朋友。
半桶水——國語說“半瓶醋”,暗喻對於學識,技藝,祇懂得一點兒皮毛罷了。
打斧頭——國語可說“騎驢”,也可以說“揩油”,是指買菜的人或採購 任何東西的人
從中舞弊取利,把一部分採買的錢吞沒了。
打牙較——和國語“打牙涮嘴兒”意義相符,就是閒沒事開玩笑,瞎聊胡扯。
打腳骨——暗喻攔途截劫,轉喻敲竹槓。
收擋——指擺攤兒的小買賣人,當天買賣的時間完了,收拾東西,暫停營業。
因住——要小心,要留意的意思。
老鼠貨——國語說“後門兒貨”就是偷出來用賤價販賣的東西。
托大腳——國語說“捧臭腳”俗語又說“溜溝子”,就是對人曲意奉承,諂媚。
托手掙——對別人的要求,借貸,婉詞推搪拒絕,廣東話叫“托手掙”。
吊泥——1.指沒有營業牌照的汽車,沿途兜攬乘客搭坐。這句俗語頗流行於香港。
2.現今香港多指計程車(的士)沿途兜攬不同乘客搭坐。
吊靴鬼——老愛纏跟媽媽或心愛者一起走的人,廣東話叫“吊靴鬼”。
有幾何——不是經常的,算不了什麼的。
作狀——1.故意裝模作樣以誇耀自己的嬌美。2.故意做某種態度。
夾計——意指串通或同謀。
走雞——指失去了時機。
走投—情勢不好,或討厭待下去,因此,急遽離去,廣東話叫“走投”,
國語可以說“走人”。
扭計——1.意指出壞主意去作弄別人,或侵害別人。
     2.指小孩子不馴服,刁蠻頑皮。
扭六壬——意指思考極週密的計劃或陰謀。
車大炮——胡扯,胡吹亂嘮的意思。
拋浪頭——暗喻虛張聲勢,或說出帶有恐嚇的言詞,以便使人屈服。
拗手瓜——國語說“掰腕子”;但廣東俗語的「拗手瓜」暗喻有彼此競爭,較量
高低勝負的意思。
炒魷魚——國語說“捲舖蓋”意指被解僱了。
咪住——意指暫停進行,再等一等。
度橋——意指找竅門兒,思索妙計。
度叔——指很會精打細算,極吝嗇的人。
計仔——招兒,計謀。
食貓麵——暗喻受了枉委屈。
食穀種——國語說“吃老本兒”比喻連賴以生產的老本兒也拿來吃用了。
咬耳仔——國語說“咬耳朵”就是鬼鬼崇崇地彼此耳語。
穿煲——比喻洩露了秘密或拆穿了西洋鏡。
捉字蝨——和國語所說“掰文兒”或“挑字眼兒”意義相近,即暗喻挑
剔字眼兒上意義的疏忽,或利用字眼兒音義上的活用,而向寫作者攻擊。或在文件上找漏洞,以便在訴訟上取得勝利。
鬼畫符——意即塗鴉,是譏諷人家書法惡劣的意思。
鬼打鬼——喑喻壞人跟壞人爭鬥。
鬼上身——暗喻胡說八道,語無倫次。
執笠——意即關張,商店倒閉。
硬——暗喻弄僵了,下不得臺。
爆冷門——暗喻出乎意料不到的事。
景——是說趁人家失意的時候諷刺人家。
黐線——1.原指電話的電路交搭了起來,弄到聽電話的人聽到了交錯
雜亂的聲音,總是聽不清楚。
    2.暗喻神經不正常,對事物常常弄錯,有點兒傻裏傻氣。

一腳踢——並不是一腳踢出去,而是包做各樣工作的意思,多在請女傭人時纔說到。譬如
請一個一腳踢女傭人,那就是要這個女傭人負責買菜燒飯,洗熨衣服,打掃房間,照管小孩子一切一切的工作。 不過這句俗語,廣東人口頭上已很少提及,祇是在報紙上的
小廣告裏偶有見到而已。
二仔底——打撲克五張牌當中,扣的那一張牌,廣東話叫做“底牌”。撲克牌當中最小
的牌就是兩點,廣東話叫它做“二仔”。不管你表面亮開的牌是多好多大,而底牌祇是“二仔”,那當然太過外強中乾了。因此廣東話把虛張聲勢,或是陡有其表而實力太弱的事物,統叫做「二仔底」。
上岸——1.船到達了目的地之後,客人捨舟登岸了。2.暗喻經過了一
段時期在風浪中掙扎,艱苦奮鬥之後,終於達到了成功的目的。這個比喻極好,惟多指賺夠了錢,如︰佢而家上岸咯(他現在賺錢賺夠了——意指可以享受清福了)。
甩頭——意指做事沒有頭腦,弄成大錯特錯。
石灰籮——指品行不良的人到處留下污點。
外嫁柄——出了嫁的女人,常回到娘家索取資財拿到夫家去,這種女人廣東話叫做“外嫁
柄”。
打單——指匪徒寫信給人,向人恫嚇、勒索敲詐的意思。
揩油——原是上海一帶的語詞,但現在在國語裏也應用得極為普遍。
「揩油」一詞,除了從中舞弊取利之外,還含有白佔便宜的意思在內,廣東話“打斧頭”卻沒有這種含意。
托水龍——託人代付錢或代收款項,而那個人不把錢付出,或把收得的錢不交回原主,卻
把它全數吞沒了,這在廣東話叫“托水龍”。
死絕種——國語說“千刀萬剮的”,是咒罵人的語詞。
好唱口——意指說風涼話。
沙膽——意即斗膽,膽大包天。
扮蟹——暗把人綁了起來。
拋生藕——又說「賣生藕」,國語說“灌米湯”,意指女人故意讚美男人怎麼樣怎麼樣的 好,使男人喜歡,藉以籠絡。
扯貓尾——國語說“窩窩兒”或是“做活局子”,就是彼此串通了去矇騙別人。
扽蝦籠——暗喻口袋裏的錢通通給掏了出來,或被拿了去。
拍膊頭——國語說“拍肩膀兒”,意指向人表示討好,或鼓勵別人。
兩騎牛——國語說“腳踩兩隻船兒”,比喻不能決定往哪一方面走好,或暗喻處在相敵的
雙方當中,相機行事。
放白鴿——國語說“打虎的”,就是利用女人騙取財物。這種人常主使自己方面的女子和
男子結婚,當達到了騙取金錢目的之後,便蓆捲而逃。
金菠蘿——國語說“寶貝疙瘩”,暗喻極寵愛的孩子。
施派——國語說“作派”,意指講排場,擺空架子。
耷尾——暗喻洩勁,有前勁沒後勁。
食死貓——暗喻受了枉委屈。
剃眼尾——國語說“屁股眼兒裏插棒槌”,暗喻要人當場出醜,使人丟臉。
起痰——就是看見了財物或美色當前起了慾念。
煙——比喻男女間甜蜜地恩愛癡纏。
倒米——暗喻破壞了賺錢或成功的好事。
頂包——和國語“掉包兒”意義相符,就是詭詐地用假的,次貨的去替
代冒充真的,正牌兒的來欺騙別人。
頂趾鞋——比喻常惹丈夫生氣的潑辣妻子。
腳帶——又說「纏腳帶」,國語說“潘金蓮兒的裹腳”,比喻文章寫得冗長而且不通。
執輸——1.指失了時機。2.指過於低能,比不上人家的成就或收獲。
得米——國語可說“得手”,意指達成了目的,或慾求的事物已經獲得了。
斬纜——暗喻一刀兩斷,割斷親愛的牽纏。
掟煲——暗喻男女間的情愛破裂了。
偷雞——曠工或曠課的貪懶偷閒。
貪口爽——暗喻祇是說出來好聽,而決不實行的話。
掃把佢——暗喻毫不客氣地把他趕走。
搵丁——國語說“捉大頭,捉大頭”,就是利用人家的蒙昧而欺騙人家。
開片——就是黑社會之間互相衝突,彼此聯群結隊的大打鬥。
週身屎——暗喻為非作歹的臭名,弄到街知巷聞。
週身蟻——暗喻惹來很大的麻煩,很多的是非。
搨金龜——暗喻向自己的妻子要錢。
抌心口——暗喻用強迫的手段向人勒索。
搭錯線——暗喻誤會了人家的音思,而說不對勁的話,或做不對路的事。
賣面光——暗喻當面極力討好,但實際上另有不軌的企圖。廣東俗語
「賣面光」,和北方話“嘴裏說好話兒,腳底下使絆兒”意義差不多。
賣檔蔗——「賣檔蔗」︰賣是賣東西,賣破爛兒;檔和當同音同調,
當是當押,典當;蔗和借同音同調︰要是一個人又賣破爛兒,又當東西,又
跟人借錢,其窮苦的情形也就可想而知了。
TOP
25#

[转帖]粵語字打法
粵語字打法
                                                          前言
  近段時間普遍發現網上使用粵語「交流」的人常使用諧音字,究其原因主要有兩種:一.不懂正字如何打。二.雖懂,但不知道打法。
爲了保持粵語字的規範,現列出正字及其打法(拼音,五筆),對於知道但懶打的人希望他們應本着愛護粵語之心,保持其規範,使粵語及其
文化能持續健康發展。
(推薦使用 1024×768 像素觀看此文件)(以粵語發音音標排列)  製作人:Anl / Highyun / Logic_GZ

紫光拼音輸入法以3.0版爲準;智能陳橋五筆以5.4版爲準。本網頁部分字體需安裝GB18030或香港參考宋體(華康標準宋體)才能顯示。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
字/詞(繁)  粵音標[同音字] |紫光拼音(繁)|  全拼(繁)   | 智能陳橋五筆(繁)   簡略解釋

嗌        aai3[隘]/ngaai3 | ai         | ai          | kuwl               嗌交(吵架)
呃        aak7[厄]/ngaak7 | e          | e           | kdbn               畀佢呃咗(給他騙了)
鈪        aak8[軛]/ngaak8 | e          | ngag        | qdbn               鐲子:金鈪
晏        aan3[鷃]/ngaan3 | yan        | yan         | jpvf               晏晝(下午);食晏(吃午饭)
哽         ang2/ngang2    | geng       | geng        | kgjq               硌,觸着硬的不平的東西:石仔哽腳。
餲        aat8[壓]/ngaat8 | ai         | ai          | wyvn               廁所好餲(廁所很臊臭)
拗       aau2/aau3/ngaau3 | ao         | ao          | rxln               拗頸(頂嘴);拗斷(折斷)
詏        aau3[坳]/ngaau3 | yao        | yao         | yxln               詏撬(爭執),也可寫成「拗」
翳         ai3[縊]/ngai3  | yi         | yi          | atdn               閉翳(憂愁);翳焗(悶熱)
扼         ak7[厄]        | e          | e           | rdbn               扼手(握手);手扼(手鐲)
揞         am2[黯]        | an         | an          | rujg               揞實個荷包(捂住錢包)
奀         an1/ngan1      | en         | en          | gidu               奀瘦(瘦弱)
罯         ap7[噏]/ngap7  | an         | an          | lujf               生草藥——罯(噏)得就罯(噏)
悒         ap7[噏]/ngap7  | yi         | yi          | nkcn               心悒(內心憂鬱)
噏         ap7[噏]/ngap7  | xi         | xi          | kwgn               咪亂噏廿四(呸,別胡說八道)
罨         ap7[噏]/ngap7  | yan        | yan         | ldjn               個身濕晒,罨住好唔舒服(捂着身體不舒服)
扤         at7/ngat7      | wu         | wu          | rgqn               將棉胎扤實啲(把棉被壓緊點)
沤(漚)     au3[慪]/ngau3  | ou         | ou          | iaqy (iakk)        漚肥;漚氣(憋氣)
镚(鏰)     bang1[崩]      | beng       | beng        | qmee (qmee)        一个鏰都冇(一分錢都沒有)
畀         bei2[比]       | bi         | bi          | lgjj               畀(給),不是寫「俾」
髀         bei2[比]       | bi         | bi          | merf               即「大腿」              
咇         bit7[必]       | bi         | bi          | kntt               水管壞咗,咇水出嚟(水管壞了,噴水出來)
飙(飆)(飇) biu1[標]       | biao       | biao        | dddq (dddj) (mtjd) 佢飇得好快(他跑得很快)
噃         bo3[播]        | bo         | bo          | ktol               好叻噃(很了不起) 非用「啵」
㩧         bok1[糪]       | 暫打不出   | 暫打不出    | rjai               用棍從上往下打:㩧穿個頭(打穿了頭)
菢         bou6[哺]       | bao        | bao         | arqn               菢鷄仔(孵小鷄)
伏         buk9[僕]       | fu         | fu          | wdy                趴,俯伏:伏伊人\伏匿匿(捉迷藏)
埲         bung6[唪]      | bang       | bang        | fdwh               推冧呢埲牆(推倒這堵牆)
唪         bung6[埲]      | feng       | beng/feng   | kdwh               一唪臭味(一般臭味兒)
搽         caa4[茶]       | cha        | cha         | raws               搽脂蕩粉(涂脂抹粉)
篸         caam2[慘]      | can        | can         | tcce               垃圾篸(簸箕),非寫爲「垃圾鏟」
巉         caam4[蠶]      | chan       | chan        | mqky               岩巉——指難看
罉         caang1[撐]     | cang       | cang        | rmir               砂煲罌罉(瓦鍋瓶罐)
觘         caau3          | chao       | chao        | qeit               畀隻牛觘起(給牛挑了起來)
侵         cam1[諃]       | qin        | qin         | wvpc               讓…參加:侵埋我玩啦(讓我參加一塊兒玩吧)
谮(譖)     cam3[唚]       | zen        | zen         | yaqj(yaqj)         你好譖呀!(你眞囉嗦!)
唓(嗟)     ce1[車]        | che (jie)  | che (jie)   | klh (kuda)         唓,你估我唔知咩?(呸,你認爲我不知道?)
黐         ci1[癡]        | chi        | chi         | twic               即「粘」:黐綫/黐孖筋(神經病) 不要寫爲「癡綫」
嗤         ci1[癡]        | chi        | chi         | kbhj               打乞嗤(打噴嚏)
撍         cim4[潛]       | qian       | qian        | raqj               撍烏龜(一種撲克遊戲)
掅         cing3[秤]      | qing       | qing        | rgeg               掅起個袋(把袋子提起來);抽掅(挑剔)
埕         cing4[情]      | cheng      | cheng       | fkgg               酒埕(盛酒陶器)
噱         coek8[桌]      | jue        | jue         | khae               搞新噱頭(搞搞新意思)
焯         coek8[桌]      | chao/zhuo  | chao/zhuo   | ohjh               同「灼」: 焯(灼)生菜
啋         coi1           | cai        | cai         | kesy               啋,咪講唔吉利嘅嘢(呸,別說些不吉利的話)
觇(覘)     daam1[擔]      | chan       | chan/ji     | hkmq (hkhq)        頭覘天,眼望地
啖         daam6[氮]      | dan        | dan         | kooy               食啖飯啦(吃口飯吧)
嗒         daap7          | da/ta      | da/ta       | kawk               嗒糖(咂糖果)
沓         daap9[踏]      | da/ta      | da/ta       | ijf                一大沓(一大疊),沓水(有錢);沓正八點(剛好八點)
笪         daat8[韃]      | da         | da          | tjgf               呢笪地方(這塊地方)
揼         dam1           | beng       | dem         | rdiy               揼時間(拖時間)
沊         dam2[抌]       | dan        | dan         | pqii               水聲,沊一聲跳落水
抌         dam2[沊]       | dan        | dan         | rpqn               抌石仔(扔小石子)
髧         dam3           | dan        | dan         | depq               頭髮長到髧(垂)落膊頭
趸(躉)     dan2           | dun        | dun         | dnkh (ajmh)        擁躉(捧場者);躉低行李(放下行李)
扽         dan3           | den        | den         | rgbn               路唔平,開車好扽(路不平,開車很顛簸)
炖(燉)     dan6           | dun        | dun         | ogbn (oybt)        燉冬姑(引申爲「降職」)
戥(幐)     dang6[鄧]      | deng (teng)| deng (teng) | jtga (eudh)        匹配:戥你唔抵(替你可惜)
耷         dap7           | da         | da          | dbf                頭耷耷(垂頭喪氣的樣子)
腯     dat7/dat9[突]/dyt7 | dun        | dun         | erfh               肥腯腯(肥嘟嘟)
窦(竇)  dau3[鬥]/dau6[豆] | dou        | dou         | pwfd (pwfm)        雀竇(鳥窩);老竇(爸爸) 不要寫爲「老豆」
哣         dau6[豆]       | pou        | deo         | kgku               發吽哣(發呆)
嗲         de2/de4        | dia        | dia         | kwqq               撒嬌:嗲聲嗲氣;像聲詞:啲水嗲嗲渧(水滴個不停)
哋         dei2/dei6[地]  | dei        | dei         | kfbn               佢哋(他們)
趯         dek8           | ti         | ti          | fhny               跑:東趯西趯(東奔西跑)
掟         deng3          | ding       | ding        | rpgh               掟石仔(擲小石塊)
埞         deng6[訂]      | di         | di          | fpgh               冇埞企(沒地方站)
啲         di1/dit7       | di         | di          | krqy               有啲人(有些人)
扚         dik7[的]       | di         | di          | rqyy               提拿:扚起佢(稱起他)
掂         dim3[店]       | dian       | dian        | ryhk               掂下都唔得(摸一下都不行)
屌         diu2           | diao       | diao        | nkmh               男性生殖器;男子性交動作
啄         doeng1         | zhuo       | zhuo        | keyy               鷄啄唔斷(沒完沒了)
厾         duk7[督]       | du         | du          | nfci               厾穿個窿(捅個窿)
戙         dung6[洞]      | dong       | dong        | mgka               一戙都冇(什麼也沒有)
瞓         fan3[訓]       | fen        | fen         | hykh               瞓覺(睡覺)
窟         fat7[忽]       | ku         | ku          | pwnm               屎窟(屁股)
戽         fu3[富]        | hu         | hu          | ynuf               戽水(舀水);戽被(睡覺踢被子)
㗎         gaa3[價]/gaa4  | 暫打不出   | 暫打不出    | klks               佢好叻㗎(他很棒的);你識得佢架?!(你認識他的?!)
鎅         gaai3[介]      | gai        | gai         | qlwj               鋸、割、切、裁:鎅玻璃,鎅紙刀
枧(梘)     gaan2[簡]      | jian       | jian        | smqn (shqn)        番梘(肥皂)
曱         gaat9          | yue        | yue/gad     | jhk                曱甴(蟑螂)
铰(鉸)     gaau3[較]      | jiao       | jiao        | quqy (quqy)        鉸剪(剪刀);門鉸(門合葉)
偈         gai2           | ji/jie     | ji/jie      | wjqn               傾偈(聊天),非寫爲「傾計」
髻         gai3[計]       | ji         | ji          | defk               盤在頭頂或腦後的發結;丫角髻
噉         gam2[敢]       | dan        | dan         | knbt               苦瓜噉面(像苦瓜似的臉)
咁         gam3[禁]       | gan        | gan         | kafg               天氣鬼咁熱(天氣多熱)
黚         gam4           | jian       | jian        | lfof               黃黚黚——黃黃的
揿(撳)     gam6           | qin        | qin         | rqqw (rqqw)        撳釘(圖釘);撳電掣(按電鈴)
鲠(鯁)\骾 gang2[耿]/kang2 | geng       | geng        | qggq (qogq)\megq   咽住:食慢啲,咪鯁親。(慢點吃,不要咽住。)
佮         gap8[蛤]       | e/ge       | e/ge        | wwgk               佮份(合份);
蛤乸       gap8[鴿]naa2   | ge/ha na   | ge/ha na    | jwgk bxgu          大青蛙
㓤         gat7[吉]       | 暫打不出   | 暫打不出    | fkjh               㓤咗一下(刺了一下)
趷         gat9[趌]       | ke         | ke          | khtn               趷跛跛(單腳跳);躝屍趷路(滾蛋)
㞗         gau3[鳩]       | 暫打不出   | 暫打不出    | nfiy               男性外生殖器;罵人的話:關你㞗事(關你屁事)
嚿         gau6[舊]       | huo        | geo/huo     | kawv               一嚿石頭(一塊石頭)
嘅         ge3            | ge/kai     | ge/kai      | kvcq               我嘅書(我的書)
擏         geng6          | jing       | jing        | raqt               擏惜吓啲嘢啦(愛護一下東西吧)
挢(撟)     giu2[繳]       | jiao       | jiao        | rtdj (rtdk)        撟眼淚(擦眼淚)
喼         gip7[篋]       | jie        | gib         | kqvn               喼汁(調味醬汁),是英語 catsup 的音譯詞
箧(篋)     gip7[喼]       | qie        | qie         | tagw (tadw)        「皮喼」的本字,皮篋
嗰         go2            | ge         | go          | kwld               嗰個人(那個人);嗰日(那天)
(掆)     gong1[江]      | (gang)     | (gang)      | rmqy (rmum)        擡、擧:掆住隻碗。
弶         gong6          | jiang      | jiang       | xyiy               類似讀[鋼]:蟹弶(蟹螯)
蛊(蠱)     gu2[古]        | gu         | gu (ye)     | jlf (jjjl)         蠱惑(使人心意迷惑)
攰         gui6           | gui        | gui         | fclv               即「累」:返工好攰
焗         guk9[局]       | ju         | ju (kao)    | onnk               焗飯(燜飯) 同「焅」五筆:otfk
啩         gwaa3[卦]      | gua        | gua         | kffh               你會應承啩?(你會答應吧?) 不是寫爲「呱」
刮         gwaat3[颳]     | gua        | gua         | tdjh               找人:刮佢出嚟。(找他出來。)
掴(摑)     gwaak8         | guai/guo   | guai/guo    | rlgy (rlag)        摑幾巴(抽幾個耳光)
躀         gwaan3[慣]     | guan       | guan        | khxm               躀低(摔倒)
簋         gwai2[鬼]      | gui        | gui         | tvel              「九大簋」非寫爲「九大鬼」,「簋」古代盛食物的器具
吓         haa2/haa5[下]  | xia        | xia         | kghy               吓?唔係呀?(疑問語氣);嚇吓你(嚇一下你)
揩         haai1          | kai        | jia/kai     | rxxr               揩油(佔小便宜)
嚡         haai4[鞋]      | hai        | hai         | kaff               澀,粗糙:條脷嚡(舌頭很澀)
喊         haam3          | han        | han         | kdgt               廣州話不是指大聲叫,是指哭。
悭(慳)     haan1          | qian       | qian        | njcf (nahf)        慳錢(省錢)
呷         haap8[掐]      | ga/xia     | ga/xia      | klh                呷醋(吃醋)
姣         haau4          | jiao       | xiao/jiao   | vuqy               姣婆(蕩婦)
屄         hai1           | bi         | bi          | npwi               女性外生殖器;粗口:屌你老母屄(操你媽的屄)
喺         hai2           | xi         | bei         | kwti               喺屋企(在家裡)
系(係)     hai6[兮]       | xi (ji)    | xi          | txiu (wtxi)        「係」相當於「是」
扻         ham2[坎]       | kan        | kan         | rqwy               扻頭埋牆(把頭往牆上撞)
冚         ham6/kam2      | kan        | hem/kan     | pmj (kssy)         冚家(全家);冚被(盖被)
拫         hang[衡]       | hen        | hen         | rvey               風車轉到拫(風車轉得飛快)
瞌         hap7[恰]       | ke         | ke          | hfcl               瞌一陣(小睡一會)
睺         hau1           | hou        | hou         | hwnd               睺實佢(盯住他)
墟         heoy1[虛]      | xu         | xu          | fhag               趁墟(趕集)
炕         hong3          | kang       | hang/kang   | oym                炕麵包(烤麵包)
吔         jaa1           | ye         | ye          | kbn                表示驚異或感嘆:哎吔!打得少啊你?
廿         jaa6           | nian       | nian        | aghg               「廿」即「二十」
踹         jaai2          | chuai      | chuai       | khmj               踩:踹死蟻(踩死螞蟻);踹單車(踩自行車)
喫         jaak8          | chi        | chi         | kdhd               粗魯的吃,與「吃」意義基本相同:喫飯(吃飯)
翕         jaap9          | xi         | xi          | wgkn               打的要翕吓手(打的要招手)
曳         jai4/jai5      | ye         | ye          | jnte               淘氣:唔好咁曳(別淘氣)
嘢         je5[野]        | ge         | ye/ge       | kjfb               搵嘢(找東西)
膶         jeon2          | run        | yen         | eugg               鷄膶(鷄肝)
咿挹      ji1[衣]jap7[邑] | yi yi      | yi yi       | kwvt rkcn          指男女間行爲不軌。
膉         jik7[益]       | yi         | yi          | euwl               呢啲臘腸好膉(這些臘腸有哈喇味)
厣(厴)     jim2[掩]       | yan        | yan         | ddlk (djel)        小厴(肋下兩側)
躽         jin2[演]       | yan        | yan         | tmdv               躽胸凸肚(挺胸凸肚)
掖         jip8[頁]       | ye         | ye          | rywy               掖高褲腳(把褲腿卷上來)
鹞(鷂)     jiu2[妖]       | yao        | yao         | ermg (ermo)        紙鷂(風箏)
喐         juk7[郁]       | yu         | yu          | kdeb               喐手(動手) 不要寫爲「郁」
瘀         jy2[嫗]        | yu         | yu          | uywu               好瘀呀!(好丟臉呀!)
襟         kam1[衿]       | jin        | jin         | pusi               襟兄(對妻姊之夫的稱呼)
妗         kam5           | jin        | jin         | vwyn               妗母(舅母)
扱         kap7[吸]       | cha        | cha         | reyy               扱私章即「蓋」
企         kei5           | qi         | qi          | whf                企起身(站起來) 本應爲「徛」,立也。--《廣韻》
屐         kek9[劇]       | ji         | ji          | ntfc               踩屐(溜旱冰)
佢         keoy5[距]      | qu         | qu          | wang               佢(他,她,它,牠,祂)
㨴         kin2           | jian       | jian        | rvfp               㨴起個蓋(揭開蓋);㨴咗幾頁(翻了幾頁)
琼(瓊)     king4[鯨]      | qiong      | qiong       | gyiy (gqmt)        豬油瓊咗(豬油凝固了)
跷(蹺)(蹻) kiu2           | qiao       | qiao        | khaq (khfq) (khtk) 有咁啱得咁蹻(說那麼巧,有那麼巧)
搉         kok7           | huo        | huo         | rpwy               搉頭殼(敲腦袋)
嘞         laa1[啦]/laak8 | lei        | le/lei      | kafl               我識做嘞(我懂得怎樣做了)
罅         laa3[喇]       | xia        | xia         | rmhh               窿罅(洞隙)
唥         laang1         | lang       | lang        | kuwc               象聲詞:唥唥聲;名詞:唥鐘(鬧鐘)
嚟      lai4[黎]/lei4[梨] | li         | li          | ktqi               行嚟行去(走來走去)
孻         laai1[拉]      | nai        | nai         | bvhl               中國廣東,福建一帶稱老年所生幼子爲「孻」
攋         laai6[賴]      | la         | la          | rgkm               攋低條鎖匙(漏了帶鑰匙)
躝         laan1          | lan        | lan         | khui               爬:有蟲躝嚟躝去;滾:躝屍
擸         laap8          | la         | la          | rvln               擸擸埋埋一大堆(收刮了不少東西)
甩         lat7           | shuai      | shuai       | env                甩底(放鴿子)
捩         lai2[戾]       | lie        | li/lie      | rynd               捩手掟咗佢(反過手就扔掉它)
戾         lai2[捩]       | li         | li          | yndi               戾橫折曲(歪曲事實);冤戾(冤枉)
簕         lak9[勒]       | le         | le          | tafl               刺:玫瑰花好多簕
冧         lam1/lam3      | min        | min         | pssu               花冧(花蕾);好冧(好甜蜜);撞冧(撞倒)
笠         lap7           | li         | li          | tuf                笠衫;執笠(破產)
邋         laat9[辣]      | la         | la          | vlqp               邋遢(骯髒)
搂(摟)     lau1[褸]       | lou        | lou         | rovy (rlfv)        蟻多摟死象;烏蠅褸馬尾——一拍兩散
脷         lei6[利]       | lei        | li/lei      | etjh               豬脷(豬舌頭)
叻         lek7           | le         | le          | kln                你眞係叻(你眞能幹)
僆         leng1          | lian       | lian        | wlph               僆仔(細路仔),看不起時用 不要寫爲「o靚仔」
靓(靚)     leng3          | jing/liang | jing/liang  | gemq (gehq)        靚女(美女);心情好靚(心情很好)
扐         lik7[礫]       | le         | cai/le/li   | rln                扐住个袋(拿着袋)
拎         ling1          | lin        | lin         | rwyc               拎畀我(拿給我)
缬(纈)     lit8           | xie        | xie         | xfkm (xfkm)        打死纈(打死結)
鹩(鷯)     liu1           | liao       | liao        | dujg (pwjo)        「鷯哥」即「八哥」
撩         liu2/liu4[燎]  | liao       | lao         | rdui               撩吓杯咖啡(攪拌一下咖啡);撩是鬥非(若是生非)
啰(囉)     lo1/lo4(羅)    | luo        | luo         | klqy (klxy)        普通話沒有這種語氣;佢話你唔啱囉(他說你不對了)
攞         lo2[裸]        | luo        | luo         | rlxy               攞錢(取錢)
晾         long6[浪]      | liang      | liang       | jyiy               晾衫(晾衣服);晾蚊帳(掛蚊帳)
碌         luk7[麓]       | liu/lu     | liu/lu      | dviy               一碌木
辘(轆)     luk7[麓]       | lu         | lu          | lynx (lynx)        車轆(車輪)
睩         luk7[麓]       | lu         | lu          | hviy               睩大眼(爭大眼)
渌(淥)     luk9[錄]       | lu         | lu          | iviy (ixgi)        淥吓筷子(燙一下筷子)
挛(攣)     lyn1           | luan       | lian/luan   | yorj (xyxr)        攣毛(曲頭髮)
捋         lyt8[劣]       | luo        | lu/luo      | refy               捋高衫袖
唔         m4             | wu         | wu          | kgkg               唔緊要(不要緊)
孖         maa1[媽]       | ma         | ma          | bbg                孖仔(孿生兒子)
嫲         maa4[麻]       | ma         | ma          | vyss               奶奶,習慣上較多稱「阿嫲」
擘         maak8          | bo         | bo          | nkur               讀[ma:k]:擘大個口(張大個口)
蜢         maang5-2[猛]   | meng       | meng        | jblg               蝗虫
掹         mang1/mang3    | meng       | meng        | rblg               拉,拽:掹衫尾(拽着衣服下擺)
咪         mai5[米]/mai6  | mi         | mai/mi      | koy                你咪理(你別管);噉咪啱囉(這樣就對了)
唛(嘜)     mak7           | ma         | ma          | kgty (kdwq)        嘜頭(商標);一嘜米(一勺杯米)
癦         mak9[墨]       | me         | me          | ulff               即「痣」
文         man1[蚊]       | wen        | wen         | yygy               元:一文鷄。(一元錢) 不是寫爲「蚊」
炆         man1[蚊]       | wen        | wen         | oyy                「炆」就是普通話的「燜」
抆         man2           | wen        | wen         | ryy                抆屎(擦屁股)
乜         mat7           | mie        | mie/nie     | nnv                乜名?(什麼名?)
踎         mau1           | 未知       | meo         | khgk               乞衣通常踎喺街(乞丐通常蹲在街)
咩         me1[孭]        | mie        | mie         | kudh               你重唔知道咩?(你還不知道嗎?)
孭         me1[咩]        | me         | mie/me      | bmy                孭仔(背孩子)
屘         mei1[眯]       | man        | man         | ntfb               屘二(倒數第二)
溦         mei1[屘]       | mei/wei    | mei/wei     | imgt               雨溦(細雨)
眯         mei1[屘]       | mi         | mi          | hoy                眯埋眼(合上眼)
搣         mit7           | mie        | mie         | rdgt               搣到好痛(捏得好痛)
篾         mit9[滅]       | mie        | mie         | tldt               竹篾(竹子剖成的長條薄片)
嚤         mo1[摩]        | mo         | mo          | kysr               緩慢:佢(他)行得好嚤。
冇         mou5[武]       | mao        | mao         | dmb                「冇」即「沒有」,冇事(沒事)
脢         mui4[梅]       | mei        | mei         | etxu               背脢(背脊)
懵         mung2          | meng       | meng        | nalh               懵懂(不懂)
乸         naa2           | na         | na          | bxgu               老虎乸(母老虎)
嗱         naa4[拿]       | na         | na          | kwgr               嗱,你講嘅。(喏,你說的)
揇         naam3          | nan        | nan         | rfmf               個窗有一揇咁長(窗口有一拃長)
腩         naam5          | nan        | nan         | efmf               魚腩(魚肚子)
赧         naan5          | nan        | nan         | jyy fobc           蚊赧:被蚊蟲咬致的紅腫塊
谂(諗)     nam2           | shen       | mie/nie/shen| ywyn (ywyn)        諗計(想法子)
腍         nam4           | dian       | dian        | ewyn               炆得好腍(燉得爛熟) 份人好腍(脾氣很好)
淰         nam6           | na         | na/shen     | iwyn               淋到成身濕到淰(淋得渾身濕透)
褦         nang3          | nai        | nai         | pucx               佗手褦脚(拖累)
嬲         nau1           | niao       | niao        | llvl               嬲爆爆(氣呼呼)
腬         nau6           | rou        | rou         | ecbs               食到腬(吃膩了);快手啲,咪咁腬(別磨蹭)
匿         nei1[呢]       | ni         | ni          | aadk               藏:匿埋(藏起來)
挜(掗)     ngaa6          | ya         | ya          | rgog (rghg)        掗拃(佔地方,引申爲霸道)
啱         ngaam1         | yan        | ngam        | kmdg               唔啱着(不合穿);咁啱得咁蹺(那麼湊巧)
扲         ngam4          | qian       | qian        | rwyn               扲荷包(掏錢包)
吟         ngam4          | yin        | yin         | kwyn               吟吟沉沉(嘮嘮叨叨)
韧(韌)     ngan6          | ren        | ren         | fnhy (hnky)        韌皮(頑皮);韌黐黐(韌韌的)
岌         ngap9          | ji         | ji          | meyu               岌頭(點頭);岌岌貢(搖搖晃晃)
吽         ngau6          | hong       | hong        | krhh               發吽哣(發呆)
戆(戇)     ngong6         | gang/zhuang| gang/zhuang | ujtn (ujtn)        戇居仔(小呆子)
棯         nim1[拈]       | ren        | ren         | swyn               山棯干
捻(撚)     nin2/nun2      | nian       | nian        | rwyn (rqdo)        撚住唔放(抓緊不放);撚手菜(拿手菜)
挼         no4[挪]        | luo        | luo         | revg               挼乾淨件衫(把衣服搓乾淨)
燶         nung1          | nong       | nung        | omae               燶飯(焦飯)
屙         o1[柯]         | e          | e           | nbsk               屙屎(拉大便)
坺         paat9          | ba         | ba          | fdcy               一坺牛屎(一堆牛糞)
奅         paau3[炮]      | pao        | pao         | dqtb               「車大奅」常被誤寫成「車大炮」(說大話騙人)
擗         pek9           | pi         | bo/pi       | rnku               擗咗啲爛嘢(把破爛東西扔掉)
樖         po1            | ke         | ke          | wgkk               一樖樹(一棵樹)
浮         pou4[蒲]       | fu         | fu          | iebg               浮頭(露面);今晚去邊浮?(今晚去哪裡混?)        
嘥         saai1          | sai        | sai         | kthh               嘥錢(費錢);嘥人哋(挖苦別人)
闩(閂)     saan1[山]      | shuan      | shuan       | ugd (ugd)          閂門(關門)
潺         saan4[孱]      | chan       | chan        | inbb               滑潺潺(滑溜溜)
孱    saan4[潺]/caan3[燦] | can/chan   | can/chan    | nbbb               孱弱書生;孱頭(懦弱的人)
潲         saau3[哨]      | shao       | shao        | itie               豬潲(豬飼料)
睄         saau4          | qiao       | qiao        | hieg               睄佢幾眼(瞧他幾眼)
噬         sai6[誓]       | shi        | shi         | ktaw               咬:一啖噬过嚟
糁(糝)     sam2[審]       | san/shen   | san/shen    | ocde (occe)        糝啲鹽(撒點兒鹽)
擤         sang3[蹭]      | xing       | xing        | rthj               擤鼻涕
惜         sek8[錫]       | xi         | xi          | najg               即常寫的「錫你」(疼你),本應是「惜」
郇         seon2[筍]      | xun        | xun         | qjbh               郇嘢(好東西)
恤         seot7[摔]      | xu         | xu          | ntlg               恤衫(衬衣)
豉         si6[氏]        | chi        | chi         | gkuc               豉油(醬油)
嗍         sok8[朔]       | suo        | shuo/suo    | kube               嗍一啖(吸一口)、嗍氣(喘氣)
餸         sung3[送]      | song       | song        | wyvp               煮咗五味餸(煮了五道菜)
损(損)     syn2[選]       | sun        | sun         | rkmy (rkmy)        傷破:損手爛腳(手傷腳破)
处(處)     sy3[恕]        | chu        | chu         | thi (hatm)         地方:邊處(哪裡);嗰處(那裡,那兒);呢處(這裡)
呔         taai1          | dai        | dai         | kdyy               車呔(車胎),tyre 的音譯
軚         taai5          | dai        | dai         | ldyy               軚盤(汽車的方向盤)
燂         taam4[談]      | qian       | qian        | osjh               燂下啲豬腳毛(燒一下豬蹄的毛)
挞(撻)     taat7/taat8    | ta         | ta          | rdpy (rfup)        撻大隻腳周圍行(光着腳到處逛)
遢         taat8[撻]      | ta         | ta          | jnpd               邋遢(骯髒)
睇         tai2[體]       | di         | di          | huxt               睇書(看書)
凼(氹)     tam5           | dang       | dang        | ibk (nii)          水氹(水坑)
褪         tan3           | tui        | tui         | puvp               褪過啲(挪過一點)
唞         tau2           | dou        | teo         | kruf               早唞(晚安);唞涼(乘涼)
佗         to4[駝]        | tuo        | tuo         | wpxn               佗住細路(背着孩子),非寫爲「砣」
劏         tong1[湯]      | tang       | tang        | ipkj               劏豬(殺豬)
壅         ung1/ngung1    | yong       | weng/yong   | yxtf               壅多啲泥(多培些泥)
蕹        ung3[甕]/ngung3 | weng       | weng        | ayxy               蕹菜(通心菜)
搲         waa2[畫]/we2   | wa         | wa          | rpwy               搲損咗(抓傷了);搲開件衫(扒開衣服);搲銀(賺錢)
揾(搵)     wan2[穩]       | wen        | wen         | rjlg (rlwl)        搵人(找人)
韫(韞)     wan3[醞]       | wen/yun    | wen/yun     | fnhl (hnkl)        韞住小偷(把小偷關起來)
(喎)     wo3/wo5        | (wai)      | (wai)       | kkmw (kmkg)        我一啲都唔知喎(我一點都不知道)
镬(鑊)     wok9[獲]       | huo        | huo         | qawc (qawc)        鍋
煨         wui1[偎]       | wei        | wei         | olge               放在火堆的炭灰裡燒熟:煨番薯 不是大雜燴的「燴」
揸(抯)(摣) zaa1[渣]       | zha        | zha         | rsjg (regg)(rhag)  揸車(開車);揸篼乞食
咋         zaa3[榨]       | za         | za          | kthf               我去過一次咋(我去過一次罷了)
拃         zaa6           | zha        | zha         | rthf               拃住巷口(堵住胡同口);一拃芝麻(一把芝麻)
㜺         zaan2[盞]      | 暫打不出   | 暫打不出    | vtfm               妙、美妙:呢隻古仔好㜺鬼(這個故事眞妙)
趱(趲)     zaan2[盞]      | zan        | zan         | fhtm               走趲(鬆動)
踭         zaang1[爭]     | zheng      | zheng       | khqh               高踭鞋(高跟鞋);腳踭(腳跟)
钑(鈒)     zaap9[閘]      | sa         | sa          | qeyy (qeyy)        鈒骨(衣服等鎖邊)
碛(磧)     zaak8[責]      | qi         | qi          | dgmy (dgmy)        大石磧死蟹
甴         zaat9-2        | you        | you         | jhk                曱甴(蟑螂)
棹         zaau6[骤]      | zhao       | zhao        | shjh               棹艇(划艇)
仔         zai2           | zai/zi     | zai/zi      | wbg                細路仔(小孩子)
掣         zai3[制]       | che        | che         | rmhr               電掣(電鈕)
鬇         zang1[增]      | zheng      | zheng       | deqh               頭髮起晒鬇(頭髮蓬鬆) 同「鬙[zeng]」五筆:deuj
骘(騭)     zat7[質]       | zhi        | zhi         | bhic (bhic)        「陰騭」即形容做傷天害理的事,類似「陰險」。
窒         zat8[姪]       | zhi        | die/zhi     | pwgf               窒到佢冇聲出。(堵得他沒話說。) 口窒窒(結結巴巴)
啫         ze1[遮]        | ze         | ze          | kftj               關你咩事啫?(關你什麼事呀?)
樽         zeon1[津]      | zun        | zun         | susf               玻璃樽(玻璃瓶)
捽         zeot7[卒]      | cu         | cu          | rywf               捽老泥(搓污垢)
黢         zeot7[卒]      | qu         | qu          | lfot               黑黢黢:即是「黑色」
螆         zi[之]         | ci         | ci          | juxx               蚊螆:蚊子、蠓蟲等小飛蟲的總稱。
癪         zik[積]        | ji         | ji          | utgm               疳積病:生癪仔(有疳積病的小孩)
摺         zip8[接]       | zhe        | la          | rnrg               摺疊(折叠)
瀄         zit7[擳]       | zhi        | zhi         | itvb               畀汽車瀄到週身濕(被汽車濺到滿身濕透)
擳         zit7[瀄]       | jie        | jie/zhi     | rtvb               擳牙膏;擳暗瘡    
噍         ziu6[趙]       | jiao       | jiao        | kwyo               同「嚼」:噍完鬆(佔了便宜就跑)
咗         zo2[阻]        | zuo        | zo          | kdag               表示動作完成:完成咗任務(完成了任務)
盅         zung1[忠]      | zhong      | chong/zhong | khlf               煙盅(煙灰缸)
重         zung6[仲]      | zhong      | zhong       | tgjf               解釋爲「還,再」:重有(還有) 讀[仲],但非寫「仲」
啜         zyt8           | chuai/chuo | chuai/chuo  | kccc               啜一啖(吻一下)
TOP
26#

广州方言中的“鸡”

鸡,与我们的生活息息相关。正如广东人说的“无鸡不成宴”,广州方言中时常会拿“鸡”去指代、借喻或暗示某些事情,地方特色十分鲜明,感情色彩十分丰富。下面列举一些有关“鸡”的词语、俚语、歇后语,供各位茶余饭后消遣。

走鸡:错失了好机会。残鸡:蛮不讲理。

滕鸡:抓不定主意而手忙脚乱。

偷鸡:偷懒。吹鸡:吹哨子。

野鸡:没有执照的事物。

一蚊鸡:一元钱。斗鸡眼:双眼对视。

发鸡盲:看不见东西或熟视无睹。

三脚鸡:三个轮子的机动车,多在小城镇载客用。

起鸡皮:身上起疙瘩。静鸡鸡:静悄悄。

执死鸡:碰巧抓住了最后机会。

鸡肠字:洋文。

鸡同鸭讲:两人相互之间听不懂对方的语言,特指与外国人没法沟通。

鸡手鸭脚:干活毛手毛脚、笨手笨脚。

鸡毛鸭血:鸡犬不宁。鸡碎:一丁点。
TOP
27#


阿力 在 2005-2-13 20:48:22 发表的内容
阿龙 在 2005-2-12 13:52:29 发表的内容
就是夸一个女孩子的身材很好,胸部有曲线美的意思

隆胸......高!


隆胸......你好高!
最后编辑Bosa_nova
TOP
28#

语言是文化的精髓之一,目前全球化的趋势是的世界各方面都大一同起来,这是发展的需要也是世界的悲哀。世界多样性的状态越来越差是人类发展的负面影响,物种的灭绝固然可悲,文化的覆灭更是人类的悲哀。每个每个民族、每种文化都是宝贵的,请大家珍惜。
每一种语言都是优美的,就看您是否能认识到。

我们能否换个话题,请大家推荐各种语言的优秀作品供大家欣赏?

我先抛砖引玉了:

东北口音的: 《黑土歌》冯少先
客家话的:《水路》阿淘  (台湾口音,与内地的客家有所变化了,推荐客家人听听)
粤语的:港台的多了(有流行曲,还要听听粤剧哟)
普通话的:内地的多了
上海话的:请dx们补充
藏语的:请dx们补充



TOP
29#

万德 在 2005-2-12 14:41:51 发表的内容
阿龙 在 2005-2-12 13:52:29 发表的内容
就是夸一个女孩子的身材很好,胸部有曲线美的意思

啊~~~~~~~~~~~~~又晕了~~~~~


万德 在 2005-2-11 23:01:12 发表的内容
广东的发烧哥哥们,能不能在你们的帖子里尽量使用普通话.有些词语我们看不懂,举个例子:"好似唔平"我们根本就不知是什么意思.请原谅我孤陋寡闻吧!


各位XD、万德XD,看过背熟了,还不懂么?
TOP
30#

谁有耐心睇完保证讲的白话比广州人仲叻!
TOP
发新话题 回复该主题