帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
古典纵横乐友富特文格勒
wen 在 2004-6-21 12:50:59 发表的内容 富兄:如果每本杂志或乐评人都象发烧天书这样写的话,是不是很明了。[upload=jpg]uploadImages/200462112505339227.jpg[/upload]
嘀咕 在 2004-6-19 20:09:03 发表的内容 河南人和广东人的译音就绝对没法统一,呵呵呵
古典纵横乐友富特文格勒 在 2004-6-19 17:50:56 发表的内容 现在让各位,你认为习贯性作曲家、指挥家译名(就是我们常用释名),有那些呢?用过的作曲家译名: | 习贯性作曲家译名: |巴哈 | 巴赫 |莫札特、莫差特 | 莫扎特 |慕特 | 穆特 |柴可夫斯基 | 柴科夫斯基 |西贝流士 | 西贝柳斯 |法朗克 | 弗朗克 |拉赫曼尼诺夫 | 拉赫玛尼诺夫 |史卡拉第 | 斯卡拉悌 |史克里亚宾 | 斯克里亚宾 |德布西 | 德彪西 |理查.史特劳斯 | 理查.斯特劳斯 |帕葛尼尼 | 帕格尼尼 |艾尔葛 | 艾尔加 |马斯康尼 | 马司卡尼 |普罗高菲夫 | 普罗科菲子耶夫 | 华格纳 | 瓦格纳 |雷曼 | 勒曼 | 葛利格 | 格里格 |韦瓦第 | 维瓦尔第 |雷昂卡发洛 | 雷翁卡瓦洛 |格拉苏诺夫 | 格拉祖诺夫 |荀白克 | 勋伯格 |萨替 | 萨蒂 |哈察都良 | 哈恰图良 |欣德米特 | 亨德密特 |盖希文 | 格什温 |韩德尔 | 亨德尔 |德弗扎克、德弗亚克 | 德沃夏克 |布鲁克那 | 布鲁克纳 |斯美塔那、史麦塔纳 | 斯美塔纳 |白辽士 | 柏辽兹 |孟德尔颂 | 门德尔松 |高大宜 | 科达伊 |柯普兰 | 科普兰 |肖斯塔柯维契 | 肖斯塔科维奇 |林姆斯基.高沙可夫 | 里姆斯基.科萨科夫 ...... | ......
fever 在 2004-6-20 17:09:49 发表的内容 Dr kuang 在 2004-6-20 16:24:17 发表的内容 接受建议,决定自己从现在做起,一方面为方便大家,另一面强迫自己改善英语水平。堅决支持 DR. KUANG ,因為不論在商業或學術層面而言,現在和可見的將來,英語仍是主流,為使自己能與全世界接軌,願與 DR.KUANG 共勉。
Dr kuang 在 2004-6-20 16:24:17 发表的内容 接受建议,决定自己从现在做起,一方面为方便大家,另一面强迫自己改善英语水平。
Dr kuang 在 2004-6-20 15:30:34 发表的内容 问题在于我自己的英语能看不能写,头痛。