复仇之火在我心中燃烧(Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen ),d小调, 4/4拍子
在魔笛这齣歌剧里,这首咏叹调是最著名的一首,虽然长度只有三分多钟,却是听过魔笛这部歌剧让人印象最深的一首曲子。其中的华丽的花腔段落对女高音是一大挑战,莫扎特让人声像一件乐器般演奏着,所以它也常在演唱会里压轴演出。
整个乐曲的结构分为AB两大段,中间用5小节乐队合奏做过渡。
A段(数字代表每句唱的小节数)
3 2 4 2 2 2
4 2 2 2 2 4 3 2243这段花腔是断音,A段花腔其实是为B段花腔预热
2 2 4 3 反复前行花腔
(5) (5)是乐队演奏过渡到B段
B段
3 2 2 3 3 3
6 2 7 5⌒ 9 (3) 6 2 7这十五小节的花腔是这首曲子高 潮,连音让声音象是在天上飘着,乐队只是在
打拍子,非常精彩。
歌 词 小节数 时间
A段
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, (3) (0:00~0:06)
复仇之火在我心中燃烧
Tod und Verzweiflung (2) (0:07~0:09)
死亡和绝望
flammet um mich her! (4) (0:10~0:16)
在我四周闪耀
Fühlt nicht durch dich (2) (0:17~0:20)
‖: Sarastro Todesschmerzen,:‖ ( 2 2) (0:21~0:27)
假如不把萨拉私特罗杀死报仇
So bist du meine Tochter nimmermehr. (4) (0:28~0:35)
So bist du meine Tochter nimmermehr. (2 2) (0:36~0:42)
那我就不认你这女儿
花腔-----------------→ (2 2 4 3) (0:43~1:01)
花腔-----------------→ (2 2 4 3) (1:02~1:24)
乐队合奏 (5) (1:25~1:31)
B段
Verstossen sei auf ewig, (3) (1:32~1:38)
永远抛弃
Verlassen sei auf ewig, (2) (1:39~1:42)
永远扔掉
Zertrümmert sei'n auf ewig (2) (1:43~1:48)
永远切断
Alle Bande der Natur (3) (1:49~1:54)
我们之间的一切关系
VerstoBen, Verlassen und Zertrümmert (3) (1:55~2:00)
抛弃,扔掉,切断
Alle Bande der Natur (3) (1:57~2:00)
我们之间的一切关系
花腔-----------------→ (6 2 7 ) (2:01~2:28)
wenn nicht durch dich!Sarastro wird erblassen! (5⌒) (2:29~2:39)
如果靠你杀不死萨拉斯特罗
Hört, Hört, Hört, Rachegötter,Hört der Mutter Schwur! (9) (2:40~2:59)
听啊!听啊!听啊!复仇之神 ,听啊!一位母亲的发誓!
乐队合奏 (3) (3:00~3:06)