发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

最难听和最好听嘅几个人的国语译音 [复制链接]

41#

回复:最难听和最好听嘅几个人的国语译音

睇下你读重音定轻音,可能用粤语"佐敦"相近.
TOP
42#

回复:最难听和最好听嘅几个人的国语译音

该用户帖子内容已被屏蔽
TOP
43#

回复:最难听和最好听嘅几个人的国语译音

楼上一定是普通话人了
多谢哩个世界赐予了贝多芬哩个人!!
TOP
44#

回复:最难听和最好听嘅几个人的国语译音

有部阿拉伯电影,以前国际台经常播,讲两兄妹围绕一对鞋嘅故事,叫《小鞋子》,广州话读就音同意都有了。
仲系国际台,播国家地理杂志,有一集系讲木乃伊嘅,译为《尸经》;一集系讲地质啊土壤啊灰尘等,译作《尘世美》
《desperate housewife》,港译《靓太唔易做》,内地译《绝望主妇》
体育就好多例子啦
车仔。。。得意啊
波力克,高路士,仲有好多唔记得了
汽车,porsche=波子
唯一有个译得麻麻,benz,港译平治,都系奔驰好。。。
TOP
45#

回复:最难听和最好听嘅几个人的国语译音

一般都是音译吧  
粤语和国语本身的发音不一样  译出来文字就不一样

据说“America”是粤语“系咩黎嘎” 演变过来的;P   所以说美国是老广发现的;P
最后编辑llh 最后编辑于 2008-05-11 23:11:15
关氏胆机: http://bbs.hifi168.com/bbs/showtopic-90530.aspx 全国总代理:13556676660 梁
官网:www.kuans51.com  微信公众号:kuanshiend
TOP
发新话题 回复该主题