freepang - 2003/3/4 13:13:00
我很喜欢听此歌,但是歌词不大理解,请问有谁能提供中英文歌词。 不胜感激
威利 - 2003/3/4 20:58:00
关于加州旅店店址传闻扑朔迷离,有人因此发财!有一说法是:歌曲录制与于被撒旦教创始人拉维买下的同名旅店!歌曲晦涩的内容其实是隐喻这所邪教建筑物里所发生的事情!
“HELL FREEZES OVER”新专集下的红色魔鬼卡通标志更加令人毛骨悚然!
这时,神职人员研究出“THEY JUST CAN’T KILL THE BEAST。。。。”这段歌词由特殊的录音设备倒放,就能听出这样的内容:“SATAN HAD HELP 。HE ORGANIZED HIS OWN RELIGION”(撒旦来帮我们了,他组建了自己的宗教)。
整篇歌词里发现大量有关毒品的隐喻“这儿或许时天堂,或许是地狱”“在主人的房间里/大家齐赴盛宴/他们用刀子戳刺着/却杀不掉那头野兽”“您随时可以买单/但您永远也别想离开”
(加州旅店)为我们留下了很多谜题!
赏乐的鱼 - 2003/3/4 15:36:00
Hotel California 加洲饭店
——Eagles老鹰乐队
On a dark desert highway
黑暗的沙漠高速公路上
Cool wind in my hair
冷风吹乱了我的头发
Warm smell of Colitas rising up through the air
空气中飘来柯丽塔温暖的气味
Up ahead in the distance
望向远方
I saw a shimmering light
我看到闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dimmer
我的头越来越昏沉,视线模糊
I had to stop for the night
我得停下来过夜
There she stood in the doorway
她就站在门边
I heard the mission bell
我听到了教堂的钟声
And I was thinking to myself
我心里想
'This could be heaven or this could be hell'
这儿可能是天堂也可能是地狱
Then she lit up a candle and she showed me the way
然后她点燃蜡烛为我带路
There were voices down the corridor
走廊传来许多声音
I thought I heard them say---
我想它们是说---
Welcome to the Hotel California
欢迎莅临加州旅馆
Such a lovely place (such a lovely face)
这么美好的地方(接待人员亲切)
Plenty of room at the Hotel California
旅馆内有充足的房间
Any time of year, you can find it here
无论哪一天,随时恭迎大驾
Her mind is Tiffany-twisted
她的想法是第凡内卷发型的
She got the Mercedes Benz
她拥有宾士轿车
She got a lot of pretty, pretty boys
还有很多她称之为朋友的俊美男孩
That she calls friends
How they dance in the courtyard
他们在庭院里跳舞
Sweet summer sweats
汗水淋漓
Some dance to remember
有人跳舞是为了回忆
Some dance to forget
有人是为了遗忘
So I called up the Captain'Please bring me my wine'
于是我请领班过来 "帮我端酒来"
He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
他说"我们这儿从1969年起就不再供应烈酒了"
And still those voices are calling from far away
那些声音依然在远方召唤
Wake you up in the middles of the night
将你从午夜时分唤醒
Just to hear them say---
只听见它们说著----
Welcome to the Hotel California
欢迎莅临加州旅馆
Such a lovely place (such a lovely face)
这么美好的地方(接待人员亲切)
They living it up at the Hotel California
许多人都住在加州旅馆
What a nice surprise, bring you alibis
多么令人惊喜,带给你逃避的藉口
Mirrors on the ceiling
天花板上的镜子
The pink champagne on ice
冰镇的粉红色香槟
And she said'We are all just prisoners here of our own device'
她说"我们都是这里自投罗网的囚犯"
And in the master's chambers
在主人的房里
They gathered for the feast
所有人齐赴盛宴
They stab it with their steely knives
他们用钢制小刀戳刺猎物
But they just can't kill the beast
却无法宰杀那支野兽
Last thing I remember
我最后记得的是:
I was running for the door
我夺门而出
I had to find the passage back
我得寻回未完的旅程
To the place I was before 'Relax', said the night man
"别紧张",值夜者说
'We are programmed to receive
"我们已接获指示
You can check out any time you like
您随时都可以买单
But you can never leave'
但您别想离开!"