发烧论坛

首页 » 发烧专区 » 音乐唱片 » 有懂日文的大神吗?求翻译...
Cantelli - 2015/12/21 16:18:00
请问怎么理解日本音乐会的“依頼公演”???
音乐的奉献 - 2015/12/21 16:27:00
度娘上说是  委托的意思
Cantelli - 2015/12/21 16:32:00
度娘的我查过了,但感觉好怪啊,委托演出是啥意思啊...
jerryko - 2015/12/26 8:25:00
就是被请求公演。意思说白了就是“应广大听众要求的公演”。
Cantelli - 2015/12/26 16:13:00
好哒好哒,感谢,这下明白了,我的问题就是来自贝蒂尼当年演的马勒交响曲,演了全集,而且不止一次,但官方只放出4678910,不知道为什么不放出1235,唉,日本人干的事都很神奇....
blue - 2015/12/27 22:03:00
亚麻跌
yzfpc - 2016/1/16 9:45:00
顺便问一下日语大侠:“ケーススリキズあり、表纸痛み:なし”中文啥意思?

谢谢了
qianlufei - 2016/1/16 21:51:00
大概是盒子有划痕,封面纸没划伤。说二手碟吧?日本人很严谨的,可以相信。
yzfpc - 2016/1/16 21:57:00
非常感谢!是二手碟!另:DISCキズ:あり
是啥意思,谢谢!
是碟有划痕?
qianlufei - 2016/1/16 22:07:00
碟面有划痕,但一般不影响声音吧,有跳音的会说明。
yzfpc - 2016/1/17 8:13:00
感谢热心解答!!谢谢!
贝多芬的乐迷 - 2016/1/17 15:24:00
原帖由 qianlufei 于 2016/1/16 21:51:00 发表
大概是盒子有划痕,封面纸没划伤。说二手碟吧?日本人很严谨的,可以相信。


你好,我买了一张  日本盘,感觉被卖家骗了,  上面写着  美术馆  藏。   麻烦帮我看看,是否被骗了,下面链接看图
http://bbs.hifi168.com/showtopic-233858.aspx
1
查看完整版本: 有懂日文的大神吗?求翻译...