jahal - 2007/4/5 13:11:00
以前听过几次,一直木有觉得能和马勒其他作品融合成一体。很独立,加上本人对声乐木有想法,所以一直54这部作品。
今天在网上某个角落看到这么一段话:
不要天堂,只要大地
突然象闪过一道蓝光,偶要大地!偶要听马勒的大地。
weiarc - 2007/4/5 19:56:00
yes,so we cant find all original poems.
zhlhqh - 2007/4/5 23:08:00
瓦尔特的!
李商隐 - 2007/4/5 23:36:00
这种艰巨工作就交给Jahal同志了。我只能在一边吆喝一下了。
ludwig2000 - 2007/4/5 22:36:00
赶快把你手里的大地之歌的版本都听一遍,不喜欢听的转让给我。8=)
最爱李斯特 - 2007/4/5 23:02:00
首推克伦佩勒的百代版
jahal - 2007/4/6 14:32:00
感觉马勒早期作品比较离宗教近一些,而在之后的作品越来越靠近人世,最终脱胎换骨变成了一个人。。。。
这句话很清晰地总结了
tallicaboy - 2007/4/5 18:48:00
哎。。。。我稍微懂一些德语。。。那些语句很多词不达意的。。翻译的很差啊。。中国人翻过去应该好很多。。
jahal - 2007/4/6 14:07:00
ludwig2000 在 2007-4-5 22:36:07 发表的内容 赶快把你手里的大地之歌的版本都听一遍,不喜欢听的转让给我。8=) |
呵呵,偶只有2个版本,克莱兹基的z版和瓦尔特的d版。买来一直木有怎么听。。。。这下好好听听,下载里面有莱纳的,克伦贝勒的8知道有木有,偶查查先。
某个朋友说大地最好是男低音唱的版本,因为最接近马勒的心声,因为马勒本人就是男生。
李商隐 - 2007/4/5 23:12:00
我本来不怎么喜欢大地之歌。但是听了这枚以后,觉得大地之歌还是很好听的
[upload=jpg]Upload/20074523114767900.jpg[/upload]
jahal - 2007/4/6 13:59:00
tallicaboy 在 2007-4-5 18:48:41 发表的内容 哎。。。。我稍微懂一些德语。。。那些语句很多词不达意的。。翻译的很差啊。。中国人翻过去应该好很多。。 |
是否德语更能反映马勒的思想?
偶们是否先要摆脱原来中文诗词的影响?
jahal - 2007/4/6 14:08:00
李商隐 在 2007-4-5 23:36:18 发表的内容 这种艰巨工作就交给Jahal同志了。我只能在一边吆喝一下了。 |
还早还早。。。。偶都木有入门。。。。。