发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

第一张请翻译 [复制链接]

查看: 4062|回复: 19
11#

肥胆KT66 在 2005-2-28 22:12:12 发表的内容
[upload=jpg]Upload/200522822113973636.jpg[/upload]


这种大杂烩的拼盘曲名,根本上不需要浪费时间来翻译。
这碟不就是用来试音么?认着什么封面的碟,第几首歌就行了。
就象中国的PHOTOSHOP和3DMAX高手记屏幕菜单一样。。。。。
TOP
12#

说了半天,人家还没弄明白。
TOP
13#

图片模糊,看不清楚,只能大概试译之如下:

1、伦敦德里小调(即著名的爱尔兰歌曲《丹尼男孩》)
2、印度之歌(是里姆斯基-科萨诺夫那首吗?)
3、乔瑟琳的摇篮曲(?)
4、寂静夜,圣洁夜(圣诞歌曲)
5、向星星许愿(《木偶奇遇记》主题歌)
6、无人知道我看到的烦恼(著名的黑人灵歌)
7、G小调柔板(阿尔比诺尼那首?)
8、夏日时光(格什温《波吉与贝斯》主题歌)
9、梦醒之后(福瑞?)
10、幽默回旋曲(不知谁的?)
11、咏叹调(巴赫的“G弦上的咏叹调”?)
12、小步舞曲(巴赫)
13、耶稣,人们渴望的喜乐(巴赫)

感觉这些曲目与克莱斯勒历史录音的其中一张很像哦。
TOP
14#

英文水平好,眼睛视力高。
虽然我一直都没想过要找这张碟的翻译,但还是要感激松风胸
最后编辑名级潜水艇
TOP
15#

感谢松凤兄!特别感激!松凤兄辛苦了。
TOP
16#

不用谢!翻译费先欠着吧。
聆听愉快!
TOP
17#

我视力不太好 要不然我帮楼主翻译了 ~~~~~~~
TOP
18#

古道热肠,松风是个好同志!谢谢!
TOP
19#

肥胆KT66 在 2005-3-1 19:48:54 发表的内容
感谢松凤兄!特别感激!松凤兄辛苦了。

名你都叫错,太没诚意
是松风,不是松凤
打你PP
最后编辑李源
TOP
20#

呵呵
TOP
发新话题 回复该主题