帐号
注册
密码
登录
关闭
安全选项
找回密码
记住我
我的中心
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
HIFI168首页
快速搜索
帖子标题
作者
版块
发烧论坛
»
发烧专区
»
音乐唱片
»
有谁能把列侬的<imagine>歌词翻译成中文,这首歌想表达怎样...
发烧专区
HiFi乐趣
音乐唱片
器材用家专区
在线试听
交易论坛
硬件交易
软件交易
返回列表
1
2
楼主:刘运海
有谁能把列侬的<imagine>歌词翻译成中文,这首歌想表达怎样...
[复制链接]
查看:
5510
|
回复:
11
发送短消息
UID
104160
精华
0
查看公共资料
搜索主题
搜索帖子
francis
francis
组别
论坛发烧友
生日
帖子
40
积分
40
性别
注册时间
2006-12-16
francis
论坛发烧友
11
#
字体大小:
t
T
发表于
2007-07-26 21:24
|
只看该用户
回复:有谁能把列侬的<imagine>歌词翻译成中文,这首歌想表达怎样的意思?
翻译的最高境界就是把看似连中学生都全会写的字词翻译得行云流水般,之所谓“信、达、雅”。。。太难了,中文功底是基础啊!
francis 最后编辑于 2007-07-26 21:26:35
《富特文格勒的世界》
TOP
发送短消息
UID
89422
精华
0
查看公共资料
搜索主题
搜索帖子
novak
Algernon
组别
论坛博士后
生日
19720110
帖子
2405
积分
2445
性别
注册时间
2004-10-19
novak
论坛博士后
12
#
字体大小:
t
T
发表于
2007-07-26 21:42
|
只看该用户
回复:有谁能把列侬的<imagine>歌词翻译成中文,这首歌想表达怎样的意思?
对,francis大师。我觉得余光中翻译的王尔德“认真的重要”就接近你说的把看似连中学生都全会写的字词翻译得行云流水,不似有的译本那般干涩生硬。真想翻成那样,一个是对原文的透彻领会感受,另外一个中文功底就需要天才啦,真难啊!
TOP
上一主题
|
下一主题
返回列表
1
2
高级编辑器
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
默认表情
你需要登录后才可以发帖
登录
|
注册
发表回复
查看背景广告
隐藏
发新主题
发烧专区
HiFi乐趣
音乐唱片
器材用家专区
在线试听
交易论坛
硬件交易
软件交易
浏览过的版块
硬件交易
HiFi乐趣
软件交易
TOP
设置头像
个人资料
更改密码
用户组
收藏夹
积分