|
老头子
- 论坛博士
- 19720110
- 485
- 488
- 2003-10-08
|
老头子论坛博士
1#
t
T
发表于 2004-12-28 23:15
|显示全部
harvey 在 2004-12-28 20:32:10 发表的内容 王二麻子老兄,读了您登的Oracle MK II说明书的译文,有九成半以上的符合原文,仅是一些技术词汇不够专业化而已。从整体译文的展示看来颇像利用计算机翻译软件译出来,但英文文法的表现却远远超出我曾经用过的软件,如金山、东方、清华 Dr eye等等。它们译出来的译文就像只是将各自英文的解释串连在一起,完全没有文法的表现。我这里谨请王二麻子老兄介绍一下这套软件在那里可以买到?我现在正在重新为我的翻译软软件储入「使用者字典」的技术词汇,因为我原来已经储入万多字的「使用者字典」的技术词汇,随着被偷的计算机而去了。我在手的英文资料太多,要全部自己译的工作量委实太大,故有此问谢谢。 |
小菜鸟mm是美丽元素『海外音乐速递』的版主 职业翻译家
|