发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

<拉丁不了情> 「那卡西」式, 非典型 ”另類發燒” 懷舊拉... [复制链接]

1#

摘录一点网络上的资料:

《(La paloma)鸽子》不是古巴民谣,是西班牙作曲家Sebastian Yradier(1809-1865)旅居古巴时谱写的。
具有浓厚的西班牙民间风格,有深受古巴、墨西哥等加勒比地区民谣的影响。歌曲流传甚广,有几个国家的人都争着把它说成是自己本国的民歌。
伊拉迪埃有名的作品除《鸽子》(La Paloma)外, 还有一首曲子是《哈巴涅拉舞曲》(Habanera),这首曲子经法国作曲家比才改编后在名剧《卡门》中采用(听Nana版的过门时,感觉也很像《卡门》,可能有一些同源的东西吧?)。《鸽子》的首次演出是1856年在《哈巴纳》剧中,由他本人指挥。
分享 转发
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
2#
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
发新话题 回复该主题