发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

有奖活动-英译中 [复制链接]

查看: 19799|回复: 127
1#

原文,“LIFE IS TOO SHORT FOR BORING HI-FI“,一个商业的口号,应从那个角度欣赏???

大家的文采都很好,但想象力也太丰富了一点吧?这只是一个游戏,不过未能发挥追求真实,精准的发烧精神。还是想喜欢想的,听喜欢听的。味精CD可能比消磁CD更好卖。


XviD 在 2004-2-2 18:06:31 发表的内容
LIFE IS TOO SHORT FOR BORING HI-FI.

老天,这句的话意思应该是——对于“BORING HI-FI”来说,生命太短了,那什么是“BORING HI-FI”呢? 音质低劣的HI-FI啦。



简单,直接!
分享 转发
TOP
2#

到它网站看下就知道
http://www.densen.com
(本不想帮它卖广告)

猜Densen不会在自己的网站泛指HiFi或自家的器材为无聊或沉闷吧。

有兴趣的可在它网站的“Debate”里留言,问他们: How to define “boring hifi”?

本无伤痛痒,只是看了这麽多美丽的诗之后。。。。  
TOP
3#

还是自动弃权了吧。

天籁行者 在 2004-2-1 17:43:59 发表的内容
那些连电源线避震钉都听不出效果来的朋友或者器材档次比较差的朋友就不要试了。


我连音箱线下垫了不同东西都听不出来,器材肯定不够班。

不过我相信我的翻译“岂可让平庸的器材浪费我苦短的人生” 应该是接进愿意了,如加一句“来买Densen才对得起自己“就连内涵也表现出来。
"Life is too short for boring Hi-Fi "就登在Densen的网上.
TOP
4#

岂可让平庸的器材浪费我苦短的人生。
TOP
发新话题 回复该主题