发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

最难听和最好听嘅几个人的国语译音 [复制链接]

1#

回复:最难听和最好听嘅几个人的国语译音

普通话翻译姓名最大的问题是将弱音都全部翻译出来,其实老外根本就是一带而过,在这方面,粤语翻译就好得多,一般只抓住重音进行翻译,发出来的音更接近原读音,也更简短,容易让大家记住.有时,又会用中国人的习惯来给老外起名字,如:彭定康等.
分享 转发
还是喜欢古典多D
TOP
发新话题 回复该主题