发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

歌剧“托斯卡”和“蝴蝶夫人” [复制链接]

1#

回复:歌剧“托斯卡”和“蝴蝶夫人”

《托斯卡》的最权威的阐释,当然是卡巴耶和卡雷拉斯原来在Philips录制的
版本,现在这个用四声道的SACD再次推出,就是你没有多声道sacd的设备,
它也能在普通CD上播放,是dsd处理过的新版:



卡拉斯的声音其实并不是人们传说般的完美,她的版本,其实更适合看,
而不是听。

《蝴蝶夫人》的版本,我觉得一定要听听列昂亭在RCA出的版本,它原本是
三声道立体声的录音,现在由RCA Living Stereo用原版三声道的sacd再次
推出,列昂亭的处理,后来人很少能比拟。

分享 转发
TOP
2#

回复: 歌剧“托斯卡”和“蝴蝶夫人”

原帖由 herodotus 于 2007-12-22 10:26:00 发表
原帖由 shevaviva 于 2007-12-22 9:34:00 发表
歌剧当听单声道

同意


嗯,我们还应该多吃野菜住山洞,如此生活比较原汁原味。
嘿嘿
TOP
3#

回复:歌剧“托斯卡”和“蝴蝶夫人”


普莱西我是不喜欢,是嗓门太粗了,唱到低音时简直抹不开了,唱威尔第的英雄女高音也不喜欢,其他女英雄多得是,切不论卡拉丝,苔巴尔蒂,就吉利的老搭档Maria Caniglia也厉害的要命.



嘿嘿,原来我也是这么想的,我原来的收藏是太巴尔迪的版本,
后来有朋友大力推荐我听听普莱斯在RCA的版本,于是很不情愿
的听了,却被她深深感动了。

你绝对不能用大粗嗓门这样的形容来描述普拉斯的蝴蝶。

听之为听之,不听为不听,是听也。你们!
TOP
发新话题 回复该主题