博大家一笑吧。
不过估计有些喜欢戒指的烧友看不懂英文,我就翻译了一些。
Digital Recording's CD-CHECK proved to be an outstanding tool for checking the quality and serviceability of CD players. It has found a welcome home in my bag of tools when evaluating players. Highly recommended!
这篇文章的上半部分,介绍了作者检测音频CD机的两个工具,CDCHECK和DED,我就不多说了,大家自己看原文。
"Disc Enhancement" Products -- Do They Really Work?
碟片加强工具,它们有用吗?
Having satisfied myself that CD-CHECK and DED worked as claimed, I decided to give some of the more esoteric audio products a run for their money. After all, now that I had a way of objectively quantifying the errors introduced using these tools, it made sense to substantiate or refute the claims made by various manufacturers of disc enhancement products.
有了两个检测工具,作者想对市面上的碟片加强工具进行检测。
Note that I did not personally purchase any of the following products myself (I don't like to throw my money away). Different audiophile friends who were nice enough to loan them to me for these tests purchased the products.
作者自己并没买,是借了一些这类东西。
Also note that each test was tried in three different manufacturer's CD players. This was done to rule out the possibility of one player not allowing the products to be shown in a favorable light.
每次测试试用了三种品牌的CD机。
Last, but not least, I was unable to obtain all the tweak disc enhancements I've seen advertised.
最终完全没有任何提高。
Since I was relying on the kindness of my audiophile friends and did not wish to purchase the products myself, I was at the mercy of what they had to offer. For example, I had wished to conduct this test with CD-Backlight and some CD stabilizer rings I had seen advertised. Alas, none of my friends had these items and therefore they were not tested. I don't suspect I would be overly impressed even if they had been available. (OK, I'm a cynic).
有一些碟片加强工具因为朋友中没人用,就无法测试了,但作者自己有信心这些东西没用。
The first and second products I tried were something called "Statmat" and a product called the "Orpheus CD tuning mat." The marketing types who push the "Statmat" would have you believe that the Statmat's specially engineered conductive polypropylene film is specially formulated with conductive inks that somehow mean that you obtain vastly better sound. Supposedly, this diaphanous sheet of plastic sits on top of your CDs and helps to control static build up with can degrade the sound of your player. In much the same vein, the makers of the "Orpheus CD tuning mat" claim that its use will result in a vast sonic improvement.
Statmat和CD tuning mat,据厂商说能改善声音,放在碟上的塑料片片能提高CD机读取的稳定性。
Using the DED I tried the Statmat and the Orpheus CD tuning mat with three different discs both with and without the mats. In each case, I noticed absolutely no audible improvement in the sound quality with the Statmat or with the Orpheus CD tuning mat. Conversely, I did not notice a decrease in listening quality either. To my ears, the sound remained unchanged.
用DED工具,试验了三次,放了片片和没放,每次声音上完全没有区别。当然也听不出音质下降。
However, the DED error count rose higher whenever either the Statmat or the Orpheus CD tuning mat was used. This happened in every case. Apparently, the use of the Statmat or the Orpheus CD tuning mat actually resulted in a decrease in data quality, although the player's error correction and concealment circuitry compensated for this with no audible differences being noted. I cannot recommend that anyone buy or use either of these products.
使用DED的错误计数,使用任何片片,都会引起数据错误增加。
The third through sixth treatments I tried were "coating oil" made by Yamamura Systems; "anti-static spray" made by Nordost; and "boundary layer optical fluid" and "compact disc edge treatment"made by Marigo Audio Labs. The Yamamura Systems "coating oil" is said to form a thin film surface on the disc which is claimed to improve the disc's "transparency and light permeability." The Nordost "anti-static spray" is said to collapse the magnetic field generated by signals passing through metal, (but they advertise it can also be used on CDs as well). The "boundary layer optical fluid" is said to result in increased clarity, dynamics, and low-level resolution from discs that have been treated with it. The "compact disc edge treatment" is a green marking pen which can supposedly improve the performance of any player when a disc is played which is so treated.
六次试验中的第三次是使用药膏,"coating oil" made by Yamamura Systems,"anti-static spray" made by Nordost; and "boundary layer optical fluid" and "compact disc edge treatment"made by Marigo Audio Labs.据说能提高声音的透明度。等等等等。
I tried all of these products on a number of discs and in no case did any of them result in an audible improvement in the sound quality or in a decrease in the error count as evidenced though the use of the DED. On some of the products I was suspicious of the chemical reaction between the disc surface and the treatments themselves. What would be the long-term consequences of using these chemicals on a plastic disc surface? Would their use promote the breakdown of the disc surface itself? My recommendation is that you leave these products on the shelf as well.
试用了N多次,完全没有声音的提高和下降,无论是听觉还是DED的仪器测试,但是作者对这些药膏长期和CD表面发生化学反应表示担心。作者建议把这些垃圾扔掉。
The last product I tried was the "Bedini Ultra Clarifier." The product looks like a small box. You put your CD inside and then push a button. The device spins the disc at a high rate of speed over magnets, supposedly "degaussing" the disc, the end result purport to be a disc with increased fidelity. Despite the fact that this entire process seems to make absolutely zero scientific sense I tried it anyway. As I expected, treated discs resulted in zero difference --- both audibly as well as quantitatively as shown by DED. My recommendation is that you stay away from this device and don't waste your money.
最后一个产品是Bedini Ultra Clarifier.,神奇的去磁器,除了作者认为这个行为在科学上没有任何意义,正如作者期望的,测试的结果没有任何区别。作者建议不要浪费钱财。
The bottom line on all these supposed disc enhancements is the fact that they don't work --- period! As the saying goes, a fool and his money are soon parted. If any of these devices had actually proven to result in better sound, (when proven via double-blind testing) or in reduced error rates on DED I may have felt differently. Readers would do better to hold on to their hard-earned cash and invest the difference in more discs.
所有这些的共同点:没有任何用处。傻子才花钱买这些(a fool and his money are soon parted笑死了)。当然作者建议读者捏紧手里的赚来不易的钱。
Excerpted with permission from Issue #72, Nov/Dec 1998, of "The $ensible Sound" magazine. tel. (716) 833 - 0930, fax. (716) 833 - 0929, E-mail: SensiSound@aol.com
选自The $ensible Sound杂志。