回复:请教对古典音乐有浓厚兴趣的您~~跪求莫扎特KV 346, 436-439, 549
有高手给予回复了,十分感谢!
大家共享一下,尽管是英语的,但总比意大利文或德文好翻译多了....
K.439
Two lovely eyes
have gained my heart
and if do not ask for mercy
from those beautiful eyes
for them, yes, for them,
I shall die of love
K.438
If you are far away, my love,
the days seem endless to me,
But days spent close to you,
my idol, pass in a moment.
K.436
Behold the dread moment:
Nice, my nice, farewell!
How shall I live, my love,
So far from you?
Always suffering,
there's nothing left for me.
And you - who knows if ever
you will remember me?
K.437
I compalin in silence
at my harsh fate
but do not hope of me, dear one,
that I do not love you.
Cruel one! How do I offend you
if this breast retains
the sad delight
of sighing for you?
K.346(439a)
Dear eyes, beautiful eyes,
dear light, beloved stars,
grant tranquillity to this heart.
If I sigh and die for you,
my idol, my beautiful treasure,
fortitude comes only from the god of love.
K.549
In a thousand lovers one cannot find
even two beautiful souls who are constant,
though they all talk of fidelity.
And evil customs are so common,
that the constancy of one who truly loves
is now called naive