过惯了北德宁静有序的日子,每次去嘈杂的欧洲南部旅行都会有一种复杂的感觉,新鲜刺激,有时也会很烦,甚至有点恐惧。在法国、意大利、葡萄牙的经历让我能大致勾画出西班牙的情景,加上那个订房系统的失误,我倒没什么,可我还是跟家人说要有心理准备。
虽然是深秋,从汉堡起飞时下面还是一片片水,一片片绿,往南飞到了马德里反倒是一片枯黄。机舱里传来西班牙语,像弗拉门戈吉他拨出的一串串碎音。我又想起让我每每发笑的一则趣事。
我的一位官员朋友在出访西班牙之后的聚餐席间对大家讲,“西班牙语的‘先生’叫做‘撒尿’(señor),你老杨”,他指着在座的一位朋友说,“要是到了西班牙就得称作‘撒尿羊’。老高呢,就得叫‘撒尿高’。小刘呢,就叫‘撒尿流’。老王,你也别笑,你叫‘撒尿王’。”
“那‘夫人’用西班牙语怎么说?”
“撒尿啦(señora)。”
“小姐呢?”
“撒尿滴答(señorita)。”
“所以,在西班牙要是开个记者招待会什么的就热闹了。主持人一开口就是‘撒尿啦,撒尿,撒尿滴答’… …”