发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

阿格丽姬、科瓦赛维奇互访录(全文译完,下半部贴在第二页) [复制链接]

查看: 8818|回复: 40
11#

我的诺灵顿总算翻完了~很久没翻译了,有点不适应
TOP
12#

甚是精彩!期待下半部
TOP
13#

期待继续哦
半银圈、全胶圈、哪怕EDC ,
AntI-全银圈的any!!~~ F*CK , 55555
TOP
14#

这个周末是美国纪念阵亡军人的国殇日,带儿子到华盛顿看一些活动,顺便逛了很多国家博物馆。可惜,虽然特地住在肯尼迪中心旁边,却没能在肯尼迪中心堵到周日下午《图兰朵特》的退票。

下半部分还烦请大家等待。

原帖由 lbcpc 于 2009-5-23 17:59:00 发表
期待继续哦
TOP
15#

好帖,期待下半部分。
TOP
16#

楼主给个预告吧,下半部分什么时候出
看过原文,发现楼主的中文功底还是很深的
TOP
17#

谢谢!

争取下周一之前贴出来。

原帖由 Mark_Wang 于 2009-5-26 18:14:00 发表
楼主给个预告吧,下半部分什么时候出
看过原文,发现楼主的中文功底还是很深的
TOP
18#

访谈很轻松坦率,翻译的很精彩,等待下半部,谢谢
TOP
19#

谢谢!本周内应当可以完成。

原帖由 dick_xie 于 2009-5-27 10:06:00 发表
访谈很轻松坦率,翻译的很精彩,等待下半部,谢谢
TOP
20#

(下)


科瓦赛维奇:是的。速度控制挺是那么回事儿的——玛莎,不知你是否有同感——比如说你的演出被实况广播,晚些时候你聆听当时的录音磁带,几乎总会觉得弹奏速度比你想要的速度快。我觉得演奏家的速度不得不来自于腹腔,而不是内耳。

阿格丽姬:腹腔哪里来的听觉呢?

科瓦赛维奇:当我把握弱拍时,我不仅在头脑中聆听音乐。我的身体也会不知不觉地打出弱拍。就贝多芬作的速度标注而言——因为他已经耳聋,他只能依赖内心的声音。如果你问我《槌击钢琴奏鸣曲》该怎样开始(唱出开始的几个小节)——听上去很好,这个速度大约是138。但如果你以这个速度在钢琴上弹,就有点儿太快了。



阿格丽姬:而且现代钢琴发声时会有“呜呜儿”的尾音感,不似老一点儿的钢琴有那种“嗒嗒”的感觉——大致这样,这也会影响速度的选择。我觉得“呜呜儿”的感觉多些时,不得不弹得慢一点,不然的话….

科瓦赛维奇:我记得学生时代学习弹奏《华德斯坦奏鸣曲》,我那时想“我可是系出伯克利,绝不能有任何闪失或妥协。”演奏速度必须和我脑海里想要的分毫不差。(唱出开头的几个小节)用嘴唱出来听上去非常好,但在琴上弹不出好声的时候就不是这样了。

阿格丽姬:没错。人唱谱的时候,会唱得快得多。有人问我如何把握弹奏速度时,我会说千万别让我唱谱,因为我弹出来时是不同的。想想那些歌唱家怪倒霉的!

科瓦赛维奇:你聆听海菲兹的演奏时,他并非总是那么快——我并不是说他拉得慢过——他对速度的控制非常微妙….

阿格丽姬:….从乐句和形体方面讲,是的。(海菲兹的演奏)很流畅,而且心有所向。这是我对他演奏的兴趣所在。

科瓦赛维奇:最近我刚听过托斯卡尼尼、霍洛维茨翁婿录制的柴科夫斯基《降b小调第一钢琴协奏曲》。结尾那段八度真是令人叹为观止。这个录音我有二十年没听了,现在再听仍觉得震惊,这并非因为他的弹奏速度——现在很多人可以弹得那么快——而是你感受得到他在求索着什么。有一次和他面谈,对于八度他是这样说的:演奏八度你必须有梅菲斯托菲尔的精气神儿。

阿格丽姬:我的八度很好。

科瓦赛维奇:你的八度美妙之至!

阿格丽姬:是的——但我不确定我是不是梅菲斯托菲尔。

(这时阿格丽姬想抽支烟。她从不在室内吸烟,于是我们又回到阳台上。我们的话题转到当今的一些在演艺界挣扎的年轻钢琴家)

阿格丽姬:是呀,年轻人的演奏真不得了,曲目博古通今,凡是你听过的他们无所不能,而且他们还得去学这个、弹那个——上手还那么快——真厉害!我真不知道对此该抱有怎样的想法。你知道,在我们象他们这么年轻的时候,我们也(和现在的年轻人一样)认为老一辈的大师胜我们一筹。尽管都这么认为,但区别还是有的,就是我们的前辈们的确更胜一筹(阿格丽姬边说边嘻嘻哈哈)。

科瓦赛维奇:我们的前辈和我们不同之处在于他们每个人都和其他人不同。

阿格丽姬:我们的前辈小提琴大师之间的不同更加明显。

科瓦赛维奇:当你聆听海菲兹或克莱斯勒….

阿格丽姬:….米尔斯坦、奥伊斯特拉赫、梅纽因。他们都大不一样。

尼古拉斯:你不认为钢琴家之间的区别也这么大吗?

阿格丽姬:我对小提琴家更感兴趣——我不清楚为什么——犹如一见钟情。斯蒂芬,你是不是对年轻一代钢琴家的琴声很失望?

科瓦赛维奇:还是让我举个具体例子来说吧。贝多芬《第四钢琴协奏曲》的开头。我绝对相信我想要什么样的琴声,我也绝对相信以我的技术能实现,但我还是无法保证总能能弹出那种声音。

阿格丽姬:你可以自如地弹出美不胜收的琴声!

科瓦赛维奇:或许吧,亲爱的,我可是下过一番功夫的,梅花香自苦寒来嘛。弥拉·海斯(Myra Hess)也教会了我很多。关键是,作为演奏家,上乘的琴声是必不可少的。如果你的极弱音和弱音都有着丰富的音色——我没法说得更贴切了——人们会争先恐后来听你的演奏。

阿格丽姬:并不是每个人都做得到。

科瓦赛维奇:玛莎,《第四钢琴协奏曲》是贝多芬的五首协奏曲中唯一你从未沾手过的,但这首作品却是你的最爱!

阿格丽姬:我不知道为什么我一直没弹这首作品。

科瓦赛维奇:但我相信你能弹好而且将来有一天会弹的。我在青春期的时候不喜欢贝多芬….我那时觉得他是糟糕的作曲家。那时的我喜欢肖邦和斯克里亚宾。当时我对肖邦马祖卡的热爱胜过地球上的一切。就算现在,我对马祖卡的爱也差不多胜过其它的一切。

阿格丽姬:你的生日是十月十七日,你很不喜欢这一事实是吧,因为这一天是肖邦的忌日。

科瓦赛维奇:是的,不喜欢。好在这一天也是丽塔·海华斯(Rita Hayworth)的生日。多少算是个安慰。

阿格丽姬:在我还是小女孩儿的时候,贝多芬是我的上帝。我曾经在每份乐谱上都写上“音乐的上帝——贝多芬”。巴赫只是神父,贝多芬才是上帝。我为什么不弹他的《第四协奏曲》呢?或许是因为不去冒犯自己挚爱的那份释然?我不知道。

科瓦赛维奇:也可能是因为你觉得尚不能以自己所希望的方式演奏出来。

(两人开始谈论他们录过的唱片,以及两人录制的曲目几乎没有交集——犹如科瓦赛维奇完成一部分曲目的录音,而由阿格丽姬去完成剩下的曲目。两个人有点奇怪,到底是什么让他们决定演奏什么、不演奏什么呢?是性格所致、还是气质使然?)

科瓦赛维奇:谁知道呢。

阿格丽姬:我觉得气质所致。我身上有更多的稚气。我不是说在生活中,是演奏时。我想是这样。

尼古拉斯:你是说你对曲目的选择是气质所然?比如说,勃拉姆斯没法让你演奏时有那种稚气?

阿格丽姬:没错,勃拉姆斯不适合我。

科瓦赛维奇:勃拉姆斯是你的薄弱环节。而我的薄弱之处是演奏海顿。

阿格丽姬:我喜欢海顿,非常喜欢!

科瓦赛维奇:我知道。

阿格丽姬:海顿的音乐太精彩了——他非常稚气和幽默。生活中我并不那么幽默,连你史蒂芬也比我更幽默。你有着过人的幽默感。但在演奏音乐时,我喜欢幽人一默。这是从佛瑞德里奇·古尔达那里拿来的。古尔达这方面令我特别着迷。他是第一个告诉我可以把音乐演奏得很幽默的人——“某某段需要如此这般,以懵懵懂懂的方式弹奏”——就是这种感觉。海顿和贝多芬早期的音乐中到处是会心一笑,不是吗?

科瓦赛维奇:海顿给我带来的问题是,我老是觉得他象是个爱讲笑话的老学究。

阿格丽姬:贝多芬受海顿的影响非常大。

科瓦赛维奇:是的——早年的贝多芬——但我没觉得贝多芬象爱讲笑话的老学究。他既嘻嘻哈哈又兴致高昂——有些时候象个泼皮。

阿格丽姬:这种幽默感只有海顿和贝多芬身上才有——后来在俄国人身上还魂。因为(在海顿、贝多芬)之后创作的音乐中找不到幽默。在两人和俄罗斯人之间音乐中,我没看到幽默感。当舒曼在乐谱上标注“富有幽默感”时,完全是另一回事儿。你想不想听肖斯塔科维奇参与演奏他自己的《钢琴五重奏》的录音?唱片应当就在房间里,但我不知道如何使用这台CD机。

(我们三人听了这个录音,之后,在阿格丽姬的坚持下,又听了肖斯塔科维奇弹奏自己的《第一钢琴协奏曲》的终曲乐章。那段华彩真是令人难以置信!科瓦赛维奇以前没听过这个录音。再后来,我们一起上了YouTube网观赏吉伦·古尔德演奏肖氏《钢琴五重奏》的片段,而后….

阿格丽姬:你们要不要听听普莱特涅夫的最新作品——为双钢琴和乐队而写的《瑞士组曲》(Suite Helvetienne)?

科瓦赛维奇:愿闻其详!

阿格丽姬:我有个广播录音。但我不知道你会不会喜欢。

科瓦赛维奇:不好说。我以前从没听过这部作品。

阿格丽姬:我非常喜欢,但我不知道你听过后会怎样想。

科瓦赛维奇:我也不知道会怎样想。一起听听好了。

阿格丽姬:但如果你不喜欢怎么办?

科瓦赛维奇:喜不喜欢,总得让我先听听才知道吧。

阿格丽姬:或许还是以后再听吧。

科瓦赛维奇:不不,我现在就想听。放出来吧。

这一番艾克鹏(Alan Ayckbourn,英国著名剧作家)式的嬉笑之后,阿格丽姬播放了普莱特涅夫这部和蔼可亲但有些冗长的新作。之后,斯蒂芬妮·阿格丽姬和她的幼子从午觉中醒来。专访该结束了,好让两位伟大的钢琴家转换角色,做好慈祥的爷爷奶奶。
最后编辑qsyd 最后编辑于 2009-05-31 15:05:40
TOP
发新话题 回复该主题